TIME LORDS in Turkish translation

[taim lɔːdz]
[taim lɔːdz]
zaman lordlarını
zaman lordlarından

Examples of using Time lords in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I'm not just a Time Lord, I'm the Last of the Time Lords.
Yalnızca bir Zaman Lordu değil, Zaman Lordlarının sonuncusuyum da.
And what of the Time Lords?
Zaman Lordlarına ne oldu?
We're Time Lords, not animals!
Bizler Zaman Lorduyuz, hayvan değil!
Because you two were just Time Lords, you dumbos!
Sadece Zaman Lordu olduğunuzdan, sizi budalalar!
The Time Lords, who else?
Zaman Lordlarına, başka kim olacak?
Send a signal to the High Council of the Time Lords on Gallifry.
Gallifreydeki Zaman Lordu Yüce Konseyine bir sinyal gönderin.
One big bang. No more Time Lords, no more Daleks.
Tek bir büyük patlama sonrasında, hiç Zaman Lordu kalmayacak,… Dalek kalmayacak.
But you still call yourselves Time Lords?
Ama yine de kendinize Zaman Lordu diyorsunuz?
The Time Lords?
Zaman Lordları mı?
Whatever the risks are, I will take them rather than surrender to the Time Lords.
Riskleri her neyse Zaman Lordlarına teslim olmaktan daha iyidir.
I renounced the society of the Time Lords.
Zaman Lordu topluluğunu bıraktım.
The day he wiped out the Time Lords to stop the war?
Savaşı durdurmak için bütün Zaman Lordlarını yok ettiği günden… Bahsetmez mi insan?
You said there were no other Time Lords left.
Ama hiç Zaman Lordunun kalmadığını söylemiştin.
No Time Lords left in the universe, but the universe isn't where we're going!
Evrende hiç Zaman Lordu kalmadı ama biz evrene gitmiyoruz!
I have killed hundreds of Time Lords.
Yüzlerce Zaman Lordunu öldürdüm.
Or Time Lords.
Veya Zaman Lordu olmuş.
I'm the last of the Time Lords.
Kalan son Zaman Lordu.
lots of… Time Lords.
bir sürü Zaman Lordu var.
How many Time Lords have you lured here, the way you lured me?
Benim gibi daha kaç tane Zaman Lordunu buraya çektiniz?
No need him. I will have Time Lords to spare.
Ona ihtiyacım yok ki, birazdan yeterince Zaman Lordu burada olacak.
Results: 148, Time: 0.04

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish