TRUCE in Turkish translation

[truːs]
[truːs]
ateşkes
truce
armistice
ceasefire
cease-fire
detente
mütareke
armistice
truce
barış
peace
to reconcile
reconciliation
making up
for a truce
ateşkesi
truce
armistice
ceasefire
cease-fire
detente
ateşkese
truce
armistice
ceasefire
cease-fire
detente
ateşkesin
truce
armistice
ceasefire
cease-fire
detente

Examples of using Truce in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I told you the witch hunters' truce was a lie.
Size cadı avcılarının ateşkesinin bir yalan olduğunu söylemiştim.
We had a truce.
Ateşkesimiz vardı.
Proposing a truce.
Mütarekeyi öneriyorum.
After the Sanno truce, he went to South Korea via Chairman Chang.
Sanno mütarekesinden sonra Başkan Chang vasıtasıyla Güney Koreye gitti.
Sidao has rejected our truce with steel and blood.
Sidao ateşkesimizi çelik ve kanla reddetti.
Our truce begins… With his death.
Ateşkesimiz onun ölümüyle başlayacak.
At least for now. In an effort to strengthen the truce, we're exchanging technology.
Mütarekemizi güçlendirmek için, elimizde ki teknolojiyi değiş tokuş ettik.
Truce, shit!
Bok barıştık!
Remember our truce?
Ateşkesimizi hatırladın mı?
Yeah.- Okay?- Truce?
Evet. -Ateşkes? -Tamam mı?
With the Trolls? Well, our truce is tentative at best.
Trollerle mi? Ateşkesimiz en iyi ihtimalle deneme amaçlı.
Maybe I could broker a truce with the Banana Boys.
Muz Oğlanlarla ateşkeste aracı olabilirim.
I hate the Truce.- Ah, the Truce..
Ateşkesten nefret ediyorum.- Aetşkes.
Ah, the Truce. I hate the Truce..
Ateşkesten nefret ediyorum.- Aetşkes.
That's unfair. I told you the witch hunters truce was a lie.
Size cadı avcılarının ateşkesinin bir yalan olduğunu söylemiştim. Bu hiç adil değil.
To strengthen the truce, we're exchanging technology.
Mütarekemizi güçlendirmek için, elimizde ki teknolojiyi değiş tokuş ettik.
You still want to talk truce, String?
Hala ateşkesten bahsetmek istiyor musun, String?
Your message said you wanted to seal our truce with some business.
Mesajında ateşkesimizi işle beraber mühürlemek istediğin yazıyordu.
With some business. Your message said you wanted to seal our truce.
Mesajında ateşkesimizi işle beraber mühürlemek istediğin yazıyordu.
Productive for both of us, Inspector. I would say our little truce has proven quite.
Küçük ateşkesimiz ikimiz için de verimliliğini ortaya koyuyor denilebilir, Müfettiş.
Results: 1038, Time: 0.0572

Top dictionary queries

English - Turkish