WAS BROKEN in Turkish translation

[wɒz 'brəʊkən]
[wɒz 'brəʊkən]
kırıldı
broke
bozuldu
break down
kırılmıştı
was broken
had broken
was smashed
was busted
got broken
kırıktı
fracture
break
busted
cracked
shattered
bozuktu
was broken
i was
bad
it was garbled
's been busted
kırıldığını
broken
cracking
you're upset
bozuk olduğunu
zorla
force
forcibly
push
break
make
forcefully
drag
forcible
coerced
kırılmış mı
is it broken
did she break
koptu
breaking
snap
detached
paramparça olmuştu

Examples of using Was broken in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
His case was broken, and a piece of plastic was sticking out over the camera.
Sarkıyordu. Kılıfı kırılmıştı ve bir plastik parçası kameranın önüne.
ENIGMA was broken.- No.
Enigma bozuldu.- Hayır.
And the chain was broken. But fate ran another course.
Ancak kaderin başka planları vardı… ve zincir kırıldı.
The Jens said the projector was broken.
Jenler projektörün bozuk olduğunu söylediler.
His house was broken into, so you're going to Vinci.
Evine zorla girilmiş, yani Vinciye gitmeniz gerekiyor.
And that there, Shiraz… your heart was broken.
Kalbin kırıktı. Ve orada, Shiraz.
The woman asked why the window was broken.
Kadın neden pencerenin kırıldığını sordu.
So his neck was broken before he was hung in the tree.
Öyleyse boynu ağaca asılmadan evvel kırılmıştı.
I tried. The pay phone was broken.
Denedim. Ankesörlü telefon bozuktu.
This morning, the Sunday calm of Pearl Harbor was broken by the thunder.
Bu sabah Pearl Harbordaki sessizlik gök gürültüsüyle bozuldu.
Before he was thrown through the window? So his neck was broken Me,?
Bende. Yani pencereden atılmadan… önce boynu kırılmış mı?
You definitely told me this car was broken.
Bana bu arabanın bozuk olduğunu söylediğine eminim.
What else? back window was broken.
Arka pencere kırıktı.- Başka?
When our home was broken into, my mother wanted to hide.
Evimize zorla girdiklerinde annem saklanmak istemişti.
Confirms that the passenger window was broken after the car was submerged.
Bu da, yolcu koltuğunun yanındaki camın araba battıktan sonra kırıldığını doğruluyor.
nearly every bone in his body was broken.
neredeyse bedenindeki bütün kemikler kırılmıştı.
The bra you used to strangle Leah with… the clasp was broken.
Leahyı öldürmek için kullandığın sütyenin kopçası koptu.
ENIGMA was broken.
Enigma bozuldu.
The machine was broken.
Makine bozuktu.
So his neck was broken Me, too. before he was thrown through the window?
Yani pencereden atılmadan… önce boynu kırılmış mı? Bende?
Results: 596, Time: 0.0923

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish