WE REACHED in Turkish translation

[wiː riːtʃt]
[wiː riːtʃt]
ulaştık
to reach
to get
to access
to achieve
to attain
to arrive
vardık
to get
to arrive
have
there is
ulaşana
to
get
you could
liébana
acgroup
ulaştıktan
to reach
to get
to access
to achieve
to attain
to arrive
ulaşmıştık
to reach
to get
to access
to achieve
to attain
to arrive
ulaştığımızda
to reach
to get
to access
to achieve
to attain
to arrive

Examples of using We reached in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It's absolutely essential we reached Cairo as quickly as possible.
Bir an önce Kahireye ulaşmamız bizim için çok önemli.
We reached a stalemate with PlatacoStillman.
PlatacoStillmanle uzlaşmada çıkmaza girdik.
And to make sure we reached erm.
Ve bize ulaştığımızdan emin olmak için.
We reached for the stars, acted like men.
Yıldızlara uzandık… erkek gibi davrandık.
Our hands touched as we reached for a copy of"The Making Of Beaches.
Beachesın Yapımı'' kitabına uzanırken ellerimiz dokundu.
Mr. Thevenet, here are the contracts, an exact transcription of the agreements we reached.
Bay Thevenet, işte sözleşmeler, eriştiğimiz mutabakatın eksiksiz bir sureti.
Maybe we reached the wrong family.
Belki de yanlış bir aileyi aradık.
He was moving two leagues ahead of us and threw this when we reached him.
Bizden on kilometre kadar öndeydi ve ona yetiştiğimizde bize bunu attı.
Thank God we reached.
Allaha şükür geldik.
We reached out to help you.
Sana yardım etmek için eriştik.
We reached the town of Peja(Pec) around noon, and drove past the Patriarchate, which is made up of a series of chapels guarded by KFOR.
Öğle civarı Peja( Pek) kasabasına ulaştık ve KFOR tarafından korunan bir dizi şapelden oluşan Başpiskoposluğun yanından geçtik.
Soon we reached the border post, where I mended my sunroof'and Hammond did
Kısa süre sonra sınıra ulaştık ve ben sunroofumu tamir ederken Hammond
Dear Charlotte, after an awful journey when our luggage went missing twice, we reached Florence.
Sevgili kuzen Charlotte, korkunç bir yolculuktan sonra ki valizlerimiz bir değil tam iki kez kayboldu, Floransaya vardık.
On Christmas day 1560, we reached the last pass of the Andes and for the first time looked down at the legendary jungle.
In Noel gününde, Andesin son geçidine ulaştık ve efsanevi ormanı hayatımızda ilk kez gördük.
twice… Dear Cousin Charlotte… we reached Florence.
tam iki kez kayboldu, Floransaya vardık.
Soon we reached the border post, and Hammond did his thang with the back of his Mustang.
Kısa süre sonra sınıra ulaştık ve ben sunroofumu tamir ederken… Hammond
twice… LUCY'S VOICE:"Dear Cousin Charlotte… we reached Florence.
tam iki kez kayboldu, Floransaya vardık.
We reached the front lines at 4 a.m. And… at 4:01 I was hit by shrapnel in my right knee.
Cephe hattına sabaha karşı 4te ulaşmıştık ve saat 4:01de sağ dizime bir şarapnel isabet etmişti.
The tiny dancer and his even tinier Honda back with us, we reached the location of our final challenge.
Minik dansçı ve daha minik Hondasının aramıza katılmasıyla,… son müsabakamızı yapacağımız yere ulaştık.
The lasercom's an open line, Everyone's OK. We reached a deal with the people from that ship.
O gemideki insanlar için bir anlaşmaya vardık. Herkes iyi.
Results: 97, Time: 0.0637

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish