WHY GOD in Turkish translation

[wai gɒd]
[wai gɒd]
tanrı neden
why god
allah niye
why god
tanrı niye
why god
aigoo , why
tanrının neden
why god
nedenle tanrı
why god
neden tanrının
why god
yüzden allah
tanrı niçin
yüzden tanri

Examples of using Why god in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
That's why God gave us two eyes… Yep. Okay.
Bu nedenle Tanrı bize iki göz vermiş. Evet. Peki.
That's why God passed the law of probability.
Bu yüzden Tanrı olasılık yasasını çıkardı.
Today, I'm gonna tell you why God will always be there for you.
Bugün, Size Tanrının neden hep sizinle olduğunu anlatacam.
That's why God gave us two eyes-- Oh? Okay. Yep.
Peki. Evet. Bu nedenle Tanrı bize iki göz vermiş.
That's why God gave me the easier job… No. to be crucified.
Bu yüzden Tanrı bana kolay olan görevi verdi. Hayır.
I have to know why God spared me but took my daughter.
Tanrının neden kızımı alıp beni sağ bıraktığını bilmem gerek.
God must be brought to man somehow… that's why God became a man.
Tanrı bir şekilde insanileştirilmeliydi… bu yüzden tanrı insan formuna girdi.
He wanted to know why God gave the storms power to take away the sun.
Tanrının neden fırtınaya güneşi gizleyecek gücü verdiğini sorarmış.
But I couldn't figure out why God would leave feeling in the space of my ass.
Ama anlayamadığım şey kıçımın hissetme duyusunu Tanrının neden almadığı.
Why God would leave feeling in the space of my ass. But I couldn't figure out.
Ama anlayamadığım şey kıçımın hissetme duyusunu Tanrının neden almadığı.
Why God made'em such slippery creatures I will never know.
Neden Tanrı onları bu kadar kaypak yarattı, hiç bilemedim.
Why God would give you your son back
Neden tanrı senin oğlunu geri versin
I think that's why God has missionaries like Patrick to spread his word.
Bence bu yüzden Tanrının, buyruklarını yaymak için, Patrick gibi misyonerleri var.
For something I didn't do? Then why God would punish us?
Öyleyse Tanrı… neden beni yapmadığım bir şey için cezalandırıyor?
Then why God would punish us for something I didn't do?
Öyleyse Tanrı… neden beni yapmadığım bir şey için cezalandırıyor?
Beni'fucking' hana, why, why god.
Benihana lan! Neden, neden Tanrım?
Why God? My parents tried Santa Claus?
Annem ve babam Noel Babayla kandırdı. Neden tanrıdan söz ediyorsun?
That's why God gave me the easier job to be crucified.
Bu yüzden Efendimiz bana kolay olan görevi verdi. Çarmıha gerilmeyi.
That's why God created the shot glass.
Bu yüzden Tahrı shot bardaklarını yarattı.
And I really could never figure out why God would need a gun.
Bir Tanrı neden silaha ihtiyaç duyar hiç anlayamadım ama ben.
Results: 138, Time: 0.0598

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish