WILL CRUMBLE in Turkish translation

[wil 'krʌmbl]
[wil 'krʌmbl]
çökecek
will collapse
will fall
will crumble
would collapse
will fail
is gonna collapse
will crash
descend
is going to collapse
will go
parçalanacak
piece
track
item
fragment
song
bit
shard
particle
component
slice
ufalanacak
yıkılacak
will fall
will collapse
is coming down
will be demolished
will be destroyed
will crumble
is collapsing
would collapse
go down
gonna collapse
un ufak
crumble
pulverized
un ufak eder
harap olacaktır
yıkılır
fall
collapses
falls apart
breaks down
down goes
is irreversibly destroyed
comes down
will crumble
he would be crushed
will be devastated

Examples of using Will crumble in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And the mountains will crumble.
Dağlar parçalandığı.
And the mountains will crumble.
Dağlar darmadağın edilip parçalandığı.
Civilisation will crumble.
Medeniyet un ufak olacak.
Rocks will crumble, paper disintegrates.
Taşlar yuvarlanır… kağıt parçalanır.
Paper disintegrates, Rocks will crumble.
Taşlar yuvarlanır… kağıt parçalanır.
Financial empires will crumble.
Finans imparatorlukları parçalanacak, parçalanacak.
Say,“My Lord will crumble them utterly.”.
De ki:'' Rabbim onları un-ufak edecektir.
A swath of New York will crumble.
New Yorkun bir kısmı harap olacak.
From now on, the balance of this country will crumble.
Bundan sonra ülkenin dengesi bozulacak.
all our hopes will crumble.
bütün umutlarımız çöker.
And the mountains will crumble.
Dağlar serpildikçe serpildiği.
And America and the West will crumble.
Amerika ve Batı paramparça olacak.
This alliance will crumble.
Bu ittifak harap olacak.
And the mountains will crumble.
Dağlar bir serpilişle serpildiğinde.
That all the false dreams will crumble slowly.
Tüm sahte rüyalar yavaş yavaş çöker.
Hermione Lodge will crumble.
Hermione Lodge param parça olacak.
But one more thing, and my legendary patience will crumble.
Ama bir şey daha olursa efsanevi sabrım tükenecek.
And my legendary patience will crumble. I'm over the galleon, but one more thing.
Ama bir şey daha olursa efsanevi sabrım tükenecek.
And my legendary patience will crumble. But one more thing.
Ama bir şey daha olursa efsanevi sabrım tükenecek.
And then everything will crumble.
Sonra her şey mahvolur.
Results: 77, Time: 0.0707

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish