WILL KNOW in Turkish translation

[wil nəʊ]
[wil nəʊ]
bilir
know
knoweth
all-knowing
knowledge
is aware
bilecek
will know
's gonna know
would know
shall know
he will
enough
does he know
's
öğrenecek
will know
to learn
will find out
gonna know
gonna find out
will
he would have found out
shall know
öğrenir
learn
as soon as
finds out
will know
would know
's gonna know
anlayacak
will understand
will know
will realize
would understand
gonna know
he will
enough to understand
realizes
is gonna find
will find out
bileceğim
i will know
do i know
how do i know
i shall know
would i know
am i gonna know
i supposed to know
bilen
know
all-knowing
knower
knowledge
only
one
tanır
know
recognize
recognises
well
tanir
bilmeyecek
to know
haberi olur

Examples of using Will know in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In a few hours, everyone will know his name and address.
Birkaç saat içinde herkes adını ve adresini öğrenir.
If the Kraken can be killed… the Stygian witches will know how.
Kraken öldürülebiliyorsa, Stygian cadıları nasıl yapıldığını biliyordur.
If Adalind's arrested, the Verrat will know she's here.
Adalind tutuklanırsa Verrat burada olduğunu anlar.
But now someone I trust will know where I hide it,
Ama artık sakladığım yeri bilen, güvenebileceğim biri var,
Nobody will know the difference.
Kimse farkı anlamaz.
Now, you do that and I will know you're ready.
Bunu şimdi yaparsan, bende hazır olduğunu bileceğim.
Everybody will know about apples by tomorrow.
Bu işi yapan herkesin yarın sabah elmalardan haberi olacak.
Not with him. Soon he will know we're laughing at him.
Yakında onunla birlikte değil ona güldüğümüzü anlayacak.
I can't buy one, and Ricky will know I took the money.
Satın alamıyorum ve Ricky de parayı aldığımı anlar.
Don't worry, he will know you.
O seni tanır. Endişelenme.
I'm the only one who will know what she needs.
Onun istediği şeyleri bilen tek kişi benim.
Then turn the coin around, mate… no one will know if you are alone.
O zaman parayı çeviririm, dostum ve hiç kimse yalnız olduğumu anlamaz.
The whole congregation will know.
Tüm cemaatin haberi olacak.
It will come for me, but I will know where it's coming from and when.
Fakat ben onun nereden ve ne zaman geleceğini bileceğim.
She's a doctor. She will know how many of their people have the blood.
Halkından kaçında bu kandan olduğunu biliyordur. Kendisi bir doktor.
And soon, the whole world will know that. I always have been.
Hep öyleydim. Ve yakında tüm dünya bunu anlayacak.
If you do it now, he will know he can do anything he wants.
Şimdi bunu yaparsan, ne isterse yapabileceğini anlar.
Everyone will know in minutes anyhow.
Birkaç dakika içinde herkesin haberi olur ne de olsa.
Who will catch us? Nobody will know us.
Kim tanır bizi? Kimse yakalayamaz.
But there is one who will know the truth.
Ama gerçeği bilen bir kişi var.
Results: 3059, Time: 0.0911

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish