WILL NEVER BE THE SAME in Turkish translation

[wil 'nevər biː ðə seim]
[wil 'nevər biː ðə seim]
asla aynı olmayacak
asla eskisi gibi olmayacak
bir daha asla aynı olmayacak
asla aynı olmayacağım
bir daha eskisi gibi olamayacağı

Examples of using Will never be the same in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And after today… the world will never be the same.
Ve bugünden sonra… dünya asla eskisi gibi olmayacak.
James, life in lstanbul will never be the same without you.
James, İstanbulda hayat sensiz asla aynı olmayacak.
The world will never be the same again. Behold!
Dünya bir daha asla aynı olmayacak! Bakın!
From this night forward, our lives will never be the same.
Bu geceden sonra, hayatlarımız asla eskisi gibi olmayacak.
James, life in Istanbul will never be the same without you.
James, İstanbulda yaşam, sensiz asla aynı olmayacak.
From this day forward, your life will never be the same.
Bugünden sonra hayatın, asla eskisi gibi olmayacak.
Halloween will never be the same.
Cadılar Bayramı bir daha asla aynı olmayacak.
James, life in lstanbul will never be the same without you.
James, İstanbulda yaşam, sensiz asla aynı olmayacak.
and the world will never be the same.
ve dünya asla eskisi gibi olmayacak.
my heart will never be the same.
kalbim asla aynı olmayacak.
The bad news is, your depth perception will never be the same.
Kötü haberse, derinlik algın bir daha asla aynı olmayacak.
December 5 will never be the same if we do nothing.
Eğer bir şey yapmazsak 5 Aralık asla eskisi gibi olmayacak.
This is the beginning. The world will never be the same.
Daha başlangıç. Dünya asla aynı olmayacak.
Once we step through this door, the world will never be the same.
Bir kez bu kapıdan geçtik mi, dünya asla eskisi gibi olmayacak.
This city will never be the same. Now that Spider-Man's gone.
Şimdi Örümcek Adam gittiğine göre… bu şehir asla aynı olmayacak.
Your depth perception will never be the same. The bad news is..
Kötü haberse, derinlik algın bir daha asla aynı olmayacak.
Will never be the same again. The definition of the beautiful African woman.
Güzel Afrikalı kadın tanımı bir daha asla eskisi gibi olmayacak.
Even though I was the one to survive my life will never be the same.
Tek hayatta kalan ben olsam da hayatım asla aynı olmayacak.
London and the CIA will never be the same.
Londra ve CIA bir daha asla aynı olmayacaklar.
He says his wife will never be the same.
Karısı asla eskisi gibi olmayacakmış.
Results: 131, Time: 0.0468

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish