YOU STAYED HERE in Turkish translation

[juː steid hiər]

Examples of using You stayed here in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
You stayed here?
You stayed here?
Burada kaldın mı?
You stayed here, and you're the major.
Ama sen burada kaldın ve binbaşı oldun.
And you stayed here why?
Ne diye burada kaldınız o zaman?
You stayed here?
Burada mı kaldın?
You stayed here all night?
Bütün gece burada mı kaldın?
You stayed here for so long but didn't come home one day.
O kadar burada kalmana rağmen bir kez olsun bize gelmedin.
We went to the country, but you stayed here.
Biz köye giderken sen burada kalmayı yeğlemiştin.
They all went there and you stayed here?
Hepsi oraya gitti ve sen burada mı kaldın?
You stayed here? I know.
Burada mı kaldın? Biliyorum.
You stayed here? I know?
Biliyorum. Burada mı kaldın?
I know. You stayed here?
Burada mı kaldın? Biliyorum?
I know. You stayed here?
Biliyorum. Burada mı kaldın?
Seriously, you stayed here all night again?
Cidden, sen… bütün gece burada mı kaldın?
What if you stayed here, and we let Dad parliamo Italiano?
Sen burada kalsan da babam da Parliamo Italianoya gitse?
Your parents went to Texas, but you stayed here?
Ailen Texasa gitti; ama sen burada mı kaldın?
You stayed here until my father arrived.
Babam gelene kadar burada kalacaksın.
You stayed here in this world to save your child.
Çocuğunu kurtarmak için bu dünyada kaldın.
I have no idea why you stayed here working for that hayseed, but my guess is you're proud of that reactor.
Bu aptal için çalışırken neden burda kaldığınızı bilmiyorum, ama bence siz reaktörle gurur duyuyorsunuz.
What are you saying? And the shooter… if you stayed here and called 911?
Ve atıcı… eğer burada kaldıysan ve 911i aradığında, Ne diyorsun?
Results: 62, Time: 0.0477

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish