When I learned that priests with certain disabilities have their pick of assignments,
Коли я дізнався, що священики з обмеженою дієздатністю можуть самі обирати парафію,
I called them off when I learned that they had killed a great American soldier from Puerto Rico
Я їх скасував, коли дізнався, що вони вбили чудового американського солдата з Пуерто-Рико та ще 11 ні
When I learned that there was going to be a revival, I was so happy because I wasn't quite ready to say goodbye to Lorelai and Rory.
Коли зрозуміли, що завершуємо, трішки засмутилися(не хотіли так швидко прощатися з Андрієм та Ніною).
When I learned that it was a modern, state-of-the-art, world-class service,
Коли дізнався, що це сучасний технологічний сервіс міжнародного рівня,
The latter refused to meet me, when I learned that this flight flies only one of its worker.
Останній же відмовився мене зустрічати, коли дізнався, що цим рейсом летить лише один його робітник.
I was very pleasantly surprised when I learned that this team wants to combine online
Я був дуже приємно здивований, коли дізнався, що ця команда хоче поєднати онлайн
The German Federal government strongly condemned such tests, when I learned about them from the media.
Федеральний уряд Німеччини різко засудив такі випробування, коли дізнався про них зі ЗМІ.
When I learned about the report, I called the president of the ODF Bartosz Kramek
Коли я дізнався про звіт, я зв'язався з головою Фундації Бартошем Крамеком
For example, when I learned that Kabwita has drawn a construction plan to build a new house,
Наприклад, коли я дізнався, що Кабуіта накреслив собі план будівництва нового будинку, то подумав,
When I learned, some years ago, that writers were expected to have had
Кілька років тому, коли я дізналась що письменник повинен мати нещасливе дитинство
When I learned this I couldn't believe- The projection of the earth,
Коли я дізнався, що не можу повірити- проекція земної кулі,
When I learned that I will need to show an International Driving Permit on short notice,
Коли я дізнався, що мені потрібно, щоб показати міжнародні водійські дозволу на короткий термін,
When I learned about Charlize's incredible plan to give sustainable opportunities to young South Africans who are at enormous risk,
Коли я дізнався про неймовірні плани Шарліз, що прагнуть дати довгострокові можливості для молодих південноафриканців, що знаходяться у величезній небезпеці,
even ordinary man till the day when I learned about some other facet of his life.
медик-діагност- був цілковито реальним, навіть буденним до того дня, коли я дізнався про іншу грань його життя.
When I learned that they had been arrested,
Коли дізнався, що їх заарештували, відкрив шкільний зошит,
When I learned that you will soon have a child,
Коли дізнаєтеся, що у вас скоро буде дитина,
But when I learned that the Russian security services began went after my family
А коли дізнався, що в Росії спецслужби почали штурмувати мій будинок
I was very struck when I learned that Jibreel Khazan,
Я була глибоко вражена, коли дізналася, що Джибріль Хазан,
Українська
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文