DECLARATION in Urdu translation

[ˌdeklə'reiʃn]
[ˌdeklə'reiʃn]
اعلان
announcement
declaration
declare
announce
proclaimed
pronounced
say
proclamation
advertisement
اعلامیہ
declaration
communique
statement
release
بیان
statement
explain
relate
attribute
clear
ascribe
declare
explanation
description
speech
اعلامیے
منشور
manifesto
declaration
publication
post
charter
advertising may
اعلانِ
announcement
declaration
declare
announce
proclaimed
pronounced
say
proclamation
advertisement

Examples of using Declaration in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
The case upon which he relies is thus set forth in his declaration:-.
جس کے ہونے کا ہرشے میں اعلان ہے، وہ تری شان ہے
In the Declaration of Principles.
سانکھیوں کےاصول کےبیان میں
Notice God's declaration, He said,“there is none that doeth good”.
آیۃ اللہ بہجت نے جواب میں فرمایا: ان سے بہتر کوئی نہیں ہے
Catalan independence declaration'will have no effect'.
کاتالونیہ کا آزادی کے اعلان کا کوئی اثر نہیں ہوگا
Declaration of War.
سے اعلانِ جنگ
Catalan independence declaration'will have no effect'.
کاتالونیہ کی آزادی کے اعلان کا کوئی اثر نہیں ہوگا
Shoot earrings- to hear a declaration of love.
بالیاں گولی مارو- محبت کا ایک اعلان سننے کے لیے
Initially, the assets declaration scheme will be implemented for 45 days.
ذرائع کے مطابق ابتدائی طور پر اثاثہ جات ڈکلیئریشن اسکیم 45 روز کے لیے ہوگی
Sannyas is only a declaration.
ابھی، نیپونن ایک صرف ایک اعلان ہے
We hope this declaration will provide additional reassurance.
ہم امید کرتے ہیں کہ سبھی اطمینان ظاہر کرنے کے لۓ
Declaration of Internet Freedom.
انٹرنیٹ کی آزادی کے لئے ایک اعلامیہ
The US state department said the Houthis' declaration did"not meet the standard of a consensus-based solution to Yemen's political crisis".
امریکی وزارت خارجہ کا کہنا ہے کہ'حوثی کا اعلان یمن کے سیاسی بحران کا اتفاق رائے سے کیا جانے والا معیاری حل نہیں۔
Declaration of Independence in 1992(only a remembrance day),
اعلامیہ آزادی 1992(صرف یاد کا دن),
It is likely that the image of Dudayev-hero who had appeared immediately after the declaration of independence, it could be replaced by a less impressed.
یہ جو فوری طور پر آزادی کے اعلان کے بعد شائع ہوا تھا Dudayev ہیرو کی تصویر، یہ ایک کم متاثر طرف سے تبدیل کیا جا سکتا ہے کہ امکانہے
This(Qur'aan) is a(clear) declaration for mankind, and guidance, and a lesson for the God-fearing.”.
(138) یہ(قرآن) لوگوں کے لیے بیان صریح اور اہلِ تقویٰ کے لیے ہدایت اور نصیحت ہے
(This is a declaration of) immunity by Allah and His Apostle towards those of the idolaters with whom you made an agreement.
اللہ اوراس کے رسول کی جانب سے بیزاری کا اعلان ہے۔ ان مشرکوں کے بارے میں جن سے تم نے عہد وپیمان کیا تھا
In the Declaration, there were ninety-three people who were prestigious scientists, artists
اعلامیہ میں، نویں تین لوگ تھے جو جرمنی میں معروف سائنسدان، فنکاروں
At the conclusion of the event, 75 clerics from the three countries unanimously signed a 12-point declaration condemning terrorism in all its forms and manifestations.
اس تقریب کے اختتام پر، تین ممالک سے تعلق رکھنے والے 75 علماء نے ایک 12 نکاتی اعلامیے پر دستخط کیے جس میں دہشت گردی کی اس کی ہر شکل اور توضیح میں مذمت کی گئی ہے
This is a declaration for mankind, a guidance
یہ بیان ہے لوگوں کے لئے
This is a declaration of disavowal by Allah and His Messenger to those who associate others with Allah in His Divinity and with whom you have made treaties.
اللہ اوراس کے رسول کی جانب سے بیزاری کا اعلان ہے۔ ان مشرکوں کے بارے میں جن سے تم نے عہد وپیمان کیا تھا
Results: 148, Time: 0.0822

Top dictionary queries

English - Urdu