DISBELIEVED in Urdu translation

[ˌdisbi'liːvd]
[ˌdisbi'liːvd]
کافر
unbelievers
کفر
انکار
deny
reject
disbelieve
denial
disbelief
abnegation
refusal
to impugn
refused
unbelief
منکر
disbelieve
deny
reject
unbelievers
deniers
مانا
believe
faith
obeyed
mann
trust
hearken
belief
کفر کی
to infidelity
disbelief
unbelief
disbelieved
to unfaith
to be disbelievers
their
were unbelievers
کافروں
unbelievers
کفار ہیں
لوگوں نے
people
کےکافر

Examples of using Disbelieved in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
This is the Day of Judgment in which you disbelieved.
(ہاں) یہ وہی فیصلہ کا دن ہے جسے تم جھٹلایا کرتے تھے
Those who(themselves) disbelieved and barred(other) people from God's way- We add punishment to their punishment because they used to cause disorder and corruption.
جن لوگوں نے کفر کیا اور(دوسروں کو) اللہ کی راہ سے روکتے رہے ہم ان کے عذاب پر عذاب کا اضافہ کریں گے اس وجہ سے کہ وہ فساد انگیزی کرتے تھے
Solomon disbelieved not; but the devils disbelieved, teaching mankind sorcery and that which was
سلیمان نے کفر نہیں کیا بلکہ یہ شیاطین نے کفر کیا۔ وہ لوگوں کو جادو سکھاتے تھے
Then I seized those who disbelieved, and how terrible were the consequences of denying ME!
پھر میں نے انہیں پکڑ لیا جنہوں نے انکار کیا۔ پس کیسی سخت تھی میری عقوبت!
They have disbelieved in GOD and His messenger, and died in a state of wickedness.
وہ منکر ہوئے اﷲ سے اور اس کے رسول سے، اور مرے ہیں بے حکم(کہ وہ سرکش تھے)
Then I took hold of those who disbelieved, and how terrible was My denial(punishment)!
پھر میں نے انہیں پکڑ لیا جنہوں نے انکار کیا۔ پس کیسی سخت تھی میری عقوبت!
It was not Sulayman who disbelieved, but the devils disbelieved, teaching people magic
سلیمان(علیہ السلام) نے تو کفر نہیں کیا لیکن شیطانوں نے کفر کیا تھا
The chiefs of those who disbelieved from among his people said: Most surely we see you in folly,
اس کی قوم کےکافر سردار بولےہم تو تمہیں بے وقوف سمجھتے ہیں
Those who disbelieved in Allah's signs and in meeting Him, it is they who have despaired of My Mercy;
اور جن لوگوں نے اللہ کی آیتوں کا اور اس کی ملاقات کا انکار کیا وہ لوگ میری رحمت سے مایوس ہوگئے
Because they disbelieved in Allah and His Messenger, and died while they were Fâsiqûn(they were not in the Way of Allah).
وہ منکر ہوئے اﷲ سے اور اس کے رسول سے، اور مرے ہیں بے حکم(کہ وہ سرکش تھے)
Solomon disbelieved not; but the devils disbelieved, teaching mankind magic and that which was
سلیمان نے کفر نہیں کیا بلکہ یہ شیاطین نے کفر کیا۔ وہ لوگوں کو جادو سکھاتے تھے
The elite of his people who disbelieved said,“We see foolishness in you, and we think that you are a liar.”.
اس کی قوم کےکافر سردار بولےہم تو تمہیں بے وقوف سمجھتے ہیں اور ہم تجھے جھوٹا خیال کرتے ہیں
They have disbelieved in God and His Messenger and have died while committing evil.
وہ منکر ہوئے اﷲ سے اور اس کے رسول سے، اور مرے ہیں بے حکم(کہ وہ سرکش تھے)
Those who disbelieved and persistently hindered(others)
جن لوگوں نے کفر کیا اور(دوسروں کو)
Then I seized those who disbelieved- so how was My rejection?
پھر میں نے ان کافروں کو(عذاب میں) پکڑ لیا سو میرا انکار(کیا جانا) کیسا(عبرت ناک) ثابت ہوا،?
And woe to those who have disbelieved from their Day which they are promised.
جس دن کا ان کافروں سے وعدہ کیا جاتا ہے اس سے ان کے لئے خرابی ہے
Indeed, they who disbelieved among the People of the Scripture and the polytheists will be in the fire of Hell, abiding eternally therein. Those are the worst of creatures.
بے شک جو لوگ اہلِ کتاب میں سے منکر ہوئے اور مشرکین وہ دوزخ کی آگ میں ہوں گے اس میں ہمیشہ رہیں گے یہی لوگ بدترین مخلوقات ہیں
But those who disbelieved in Our Ayat(proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.), they are those on the Left Hand(the dwellers of Hell).
اور جن لوگوں نے ہماری آیتوں کے ساتھ کفر کیا یہ کم بختی والے ہیں
That ran on under Our Eyes, a recompense for him because he had been disbelieved.
جو ہماری نگاہ کے سامنے چل رہی تھی اور یہ اس بندے کی جزا تھی جس کا انکار کیا گیا تھا
Then I took hold of those who disbelieved, and how terrible was My denial(punishment)!
پھر میں نے ان کافروں کو(عذاب میں) پکڑ لیا سو میرا انکار(کیا جانا) کیسا(عبرت ناک) ثابت ہواo!
Results: 516, Time: 0.0544

Top dictionary queries

English - Urdu