THIRST in Urdu translation

[θ3ːst]
[θ3ːst]
پیاس
پیاس کے
thirst
تشنگی
thirst
hunger
پیاسی ہوں
پیاسا ہو
پیاسے رہو

Examples of using Thirst in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
My thirst, my desire.
میری ڈائری۔ خواہشات →
They will hunger and thirst for a message from the LORD.
یہ بھوکے ننگے و پیاسے رب سے تکرارا کر بیٹھے
I did thirst, and ye gave me not to drink;
میں پیاسا تھا, اور آپ کو پینے کے لئے مجھے نہیں دی;
There,(you shall) neither thirst, nor suffer from the sun'.
اور بے شک تو اس میں نہ پیاسا ہوگا اور نہ تجھے دھوپ لگے گی
There,(you shall) neither thirst, nor suffer from the sun'.
اور نہ تو یہاں پیاسا ہوتا ہے نہ دھوپ سے تکلیف اٹھاتا ہے
There,(you shall) neither thirst, nor suffer from the sun'.
اور یہ کہ تمہیں نہ یہاں پیاس لگے گی اور نہ دھوپ ستائے گی
Nor thirst nor exposure to the sun.".
اور نہ یہاں پیاسے رہوگے اور نہ دھوپ کھاؤگے
They thirst for God as a deer pants for streams of water.
اللہ عنهم کی ہی تقلید ہے جیسے نہر کا پانی، دریا کا پانی ہے
May you never thirst.
کہہ دیا کرو کہ دھوکہ کوئی نہ ہو
Water horse in a dream- a thirst for romance and passion.
ایک خواب میں پانی گھوڑے- رومانوی اور جذبہ کے لئے ایک پیاس
The thirst has gone
پیاس چلی گئي
The thirst has gone, the arteries are moist, and the reward set, Allah willing."!
پیاس تھی سو گئی، رگوں میں جان آئی اور اللہ نے چاہا تو اجر پکا“!!
How many fasting people obtain nothing from their fasting except hunger and thirst.
کتنے ہی روزے دار ہیں جن کو اپنے روزے سے بھوک اور پیاس کے سوا کچھ حاصل نہیں ہوتا
Protecting the Kidneys Dr Weil Thirst Searching the Topics Notification When Away Sometimes It 's Sad.
گردوں کی حفاظت ڈاکٹر کیونکہ پیاس موضوعات تلاش نوٹیفکیشن جب دور کبھی کبھی یہ دکھ کی بات ہے
The woman said to Him,“Sir, give me this water, that I may not thirst, nor come here to draw.”.
عورت نے اُس سے کہا اے خُداوند وہ پانی مجھ کو دے تاکہ میں نہ پیاسی ہوں نہ پانی بھرنے کو یہاں تک آؤں۔ْ
Can God clearly see you hunger and thirst for righteousness- do we truly want Him?….
خدا نے واضح طور پر آپ کو نیکی کے لئے بھوک اور پیاس دیکھ سکتے ہیں- ہم واقعی اس کے چاہتے ہیں?
Jesus answered and said unto her,“Whosoever drinketh of this water shall thirst again.
یسوع نے جواب میں اُس سے کہا جو کوئی اِس پانی میں سے پیتا ہے وہ پھر پیاسا ہو گا۔ْ
The woman said to Him,“Master, give me this water, so that I do not thirst, nor come here to draw.”.
عورت نے اُس سے کہا اے خُداوند وہ پانی مجھ کو دے تاکہ میں نہ پیاسی ہوں نہ پانی بھرنے کو یہاں تک آؤں۔ْ
YEHOSHUA answered and said to her,“Whosoever drinks of this water will thirst again.
یسوع نے جواب میں اُس سے کہا جو کوئی اِس پانی میں سے پیتا ہے وہ پھر پیاسا ہو گا۔ْ
I am clinging to this verse,“Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they shall be satisfied”- Matthew 5:6.
چوتھا بے حد بابرکت رویہ ہے،"مبارک ہیں وہ جو راست بازی کے بھوکے اور پیاسے ہیں کیونکہ وہ آسودہ ہونگے۔"﴿متّی5:6
Results: 101, Time: 0.0446

Top dictionary queries

English - Urdu