A TABOO in Vietnamese translation

[ə tə'buː]
[ə tə'buː]
điều cấm kỵ
taboo
điều cấm kị
taboo

Examples of using A taboo in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
One of the main problems is the lack of information that has turned this disorder into a taboo subject.
Một trong những vấn đề chính là thiếu thông tin đã biến rối loạn này thành một chủ đề cấm kỵ.
which have strongly criticized the society despite the fact that the social criticism was almost a taboo in that time.
dù thực tế rằng những lời chỉ trích đó gần như là điều cấm kỵ vào thời điểm trên.
It was a taboo for decades because diplomats and lawyers feared national security
Đó là một điều cấm kị từ nhiều thập niên qua vì các nhà ngoại giao
was once a taboo but is now allowed.
từng là một điều cấm kỵ nhưng nay đã được cho phép.
US compels us to make firm determination that humanitarianism and benevolence for the enemy are a taboo and we should further sharpen the blade of law.".
lòng nhân ái đối với kẻ thù là điều cấm kỵ và chúng tôi nên thực thi luật pháp sắc bén hơn nữa”.
staged in the U.S. compels us to make firm determination that humanitarianism and benevolence for the enemy are a taboo and we should further sharpen the blade of law.”.
lòng nhân ái đối với kẻ thù là điều cấm kỵ và chúng tôi nên thực thi luật pháp sắc bén hơn nữa”.
exercise starting on Tuesday, Lithuania's Defence Minister Raimondas Karoblis said:"The deployment of Patriots is important because it demonstrates that such moves are no longer a taboo in the region.".
triển khai Patriot là quan trọng vì nó thể hiện rằng những hành động như vậy không còn là điều cấm kỵ trong khu vực nữa.
also known as the R-System, is a taboo Magic Item[1] that can be used to revive a deceased person.
là một ma thuật cấm kỵ có thể được sử dụng để hồi sinh một người đã chết.
which also known as the R-System is a taboo Magic structure[1] that can be used to restore life to a deceased person.
là một ma thuật cấm kỵ có thể được sử dụng để hồi sinh một người đã chết.
Such a union between gangsters and the government in land acquisitions is no longer a taboo for the local government officials;
Sự liên hiệp giữa băng đảng xã hội đen và chính quyền trong các cuộc trưng thu đất không còn là điều cấm kỵ đối với các quan chức địa phương;
day-to-day cuisine, while others- such as Western culture- consider consumption of dog meat a taboo, although they have been consumed in times of war or other hardships.
đặc biệt là phương Tây, việc ăn thịt chó được coi là điều cấm kỵ, mặc dù họ cũng ăn thịt chó trong điều kiện chiến tranh hoặc thiếu lương thực.
Sex before marriage was not a taboo in the Anglican Church until the"Hardwicke Marriage Act of 1753, which for the first time stipulated that everyone in England and Wales had to be married
Tình dục trước hôn nhân không phải là điều cấm kỵ trong Giáo hội Anh giáo cho đến khi" Đạo luật Hôn nhân Hardwicke năm 1753,
during lunch breaks or dinner parties(it's generally a taboo to discuss religion,
bữa tối( nói chung là điều cấm kị bàn về tôn giáo,
Peek-a-boo is not a taboo.
Peek- a- boo không chỉ là một trò chơi.
And his filmmaking has broken a taboo.
Bộ phim phá đổ một taboo( cấm kỵ).
Politics were a taboo subject at school.
Chính trị là một chủ đề cấm kị trong trường….
Politics were a taboo subject at school.
Chính trị là một chủ đề cấm kỵ ở trường.
It was more a taboo subject than anything else.
Nó đáng sợ hơn bất cứ một thứ taboo gì khác.
Sex is usually a taboo topic with women.
Sex thường là một chủ đề cấm kỵ với phụ nữ.
Sleep is still a taboo topic,” Stefan said.
Ngủ vẫn còn là một đề tài cấm kỵ,” Stefan nói.
Results: 1467, Time: 0.0315

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese