ALLEVIATING in Vietnamese translation

[ə'liːvieitiŋ]
[ə'liːvieitiŋ]
giảm
reduce
decrease
reduction
cut
relief
relieve
loss
downward
lose
discount
làm giảm bớt
alleviate
reduce
lessen
diminish
ease
relieve
attenuate
dampening
weakening
detracts
xoa dịu
ease
soothe
defuse
appease
placate
alleviate
appeasement
assuage
palliative
pacify
làm dịu
soothe
ease
soften
quench
relieve
alleviate
assuage
calming
cool
sweeten
bớt
less
reduce
subtract
ease
cut
lessen
relieve
subsided
giúp giảm bớt
help ease
help alleviate
help reduce
help relieve
help lessen
help diminish
help mitigate
will reduce
help cut down
relief
làm nhẹ bớt
relieving
alleviate
lighten

Examples of using Alleviating in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
levels of magnesium have been reported in women with PMS, and magnesium supplementation has been found to be useful in alleviating many of the symptoms of PMS, especially when taken
là" thuốc an thần tự nhiên" magie đã được chứng minh là hữu ích trong việc giảm nhiều triệu chứng của PMS,
an unlimited mileage warranty, we believe it will enhance their ownership experience by alleviating concerns such as kilometer limitations,
nó sẽ nâng cao kinh nghiệm sở hữu của mình bằng cách làm giảm bớt những lo ngại như hạn chế km,
Iraqi Foreign Minister Ibrahim al-Jaafari said during a joint news conference with his Iranian counterpart Mohammad Javad Zarif that Iraq's placement in the region brings a role in alleviating the tensions.
Ngoại trưởng Iraq Ibrahim al- Jaafari cho biết trong một cuộc họp báo chung với người đồng cấp Iran, Mohammad Javad Zarif, rằng với vị trí trong khu vực, Iraq có vai trò trong việc xoa dịu những căng thẳng.
cerebrovascular diseases, and high blood pressure in recovering more quickly, by alleviating vessel convulsion spasms and normalizing blood pressure.
cao huyết áp trong phục hồi nhanh hơn, bằng cách giảm tàu co giật co thắt và bình thường hóa huyết áp.
Valenzuela hoped that if similar fluctuations caused sex reversal in natural nests, it could counter the effect of warmer temperature averages, alleviating the effects of climate change.
Valenzuela hy vọng rằng nếu những biến động tương tự gây ra sự đảo ngược giới tính trong tổ tự nhiên, nó có thể chống lại tác động của trung bình nhiệt độ ấm hơn, làm giảm bớt ảnh hưởng của biến đổi khí hậu.
had raised $100 million, and said some of the new funding would go toward alleviating customer service pressure.
cho biết một số khoản tài trợ mới sẽ giúp giảm bớt áp lực dịch vụ khách hàng.
There are different reasons for causing self-harm, and the solutions for alleviating or offering alternatives for self-injury vary based on the reason for the self-harm.
Có nhiều nguyên nhân khác nhau gây ra hội chứng này, và các giải pháp để làm nhẹ bớt hoặc đưa ra lựa chọn thay thế cho việc tự hành hạ sẽ thay đổi tuỳ thuộc vào nguyên nhân của vấn đề.
Operation Restore Hope and was successful in restoring order and alleviating the famine.
đã thành công trong việc tái lập trật tự và làm giảm bớt nạn đói.
The power of prayer has been successful toward healing and alleviating feelings of guilt and shame, which are motivators for people
Sức mạnh của lời cầu nguyện có thể chữa lành và làm nhẹ bớt những cảm giác tội lỗi
Cardinal Daniel DiNardo, speaking in his capacity as president of the US bishops' conference, said that the executive order“begins the process” of alleviating religious-freedom concerns.
Đức Hồng y Daniel DiNardo, phát biểu với tư cách là Chủ tịch Hội đồng Giám mục Hoa Kỳ, rằng trật tự hành pháp“ bắt đầu tiến trình” làm giảm bớt lo ngại về tự do tôn giáo.
Ellis had not asked each other questions, they never would have learned that what they both cared about the most was their children and alleviating the frustrations of poverty.
họ sẽ không bao giờ biết rằng điều cả hai quan tâm nhất là con cái của họ và làm giảm bớt sự thất vọng của nghèo đói.
encouraged the opening of constricted blood vessels alleviating stress on arteries and the heart by relaxing the arteries walls.
khuyến khích mở các mạch máu hẹp làm giảm bớt căng thẳng về động mạch và tim bằng cách thư giãn thành động mạch.
Several Chinese government sources told Reuters that the two countries have basically reached a consensus on alleviating the trade imbalances, but there were still
Một số nguồn tin chính phủ TQ nói với Reuters rằng hai nước về cơ bản đã đạt được sự đồng thuận về giảm nhẹ mất cân bằng thương mại,
New insights, however, underscore the critical role testosterone plays in maintaining youthful neurological structure, alleviating depression, as well as inducing fat loss in those who are unable to reduce body weight regardless of diet and exercise.
Tuy nhiên, những hiểu biết mới, nhấn mạnh vai trò quan trọng của testosterone trong việc duy trì cấu trúc thần kinh trẻ trung, giảm bớt trầm cảm, cũng như gây mất mỡ ở những người không thể giảm cân cơ thể bất kể chế độ ăn uống và tập thể dục.
work on alleviating all forms of escalations and engage in good
làm việc để giảm bớt mọi hình thức leo thang
Periodically, we must find a way of alleviating this negative emotional build-up without causing serious damage to a relationship already perceived as precarious.
Một cách định kỳ, chúng ta phải tìm một cách để giảm bớt cảm xúc tiêu cục này mà không gây ra những hậu quả nghiêm trọng cho mối quan hệ vốn được xem là bấp bênh này.
Alleviating the military tension and eliminating the danger
Giảm bớt căng thẳng quân sự
Scientists have increasingly taken interest in one particular way of alleviating Alzheimer's-related anxiety, or even of staving off some aspects of cognitive decline: listening to music.
Các nhà khoa học ngày càng quan tâm đến một cách cụ thể để làm giảm bớt lo lắng liên quan đến bệnh Alzheimer, hoặc thậm chí là làm giảm bớt một số khía cạnh của sự suy giảm nhận thức: nghe nhạc.
There are lots of reasons that SEOs choose to outsource, but alleviating the burden from dull, tedious or time-consuming tasks is one of the biggest.
Có rất nhiều lý do để SEO lựa chọn outsource nhưng để làm giảm bớt gánh nặng, những công việc tẻ nhạt hoặc tốn thời gian là một trong những lý do phổ biến nhất.
We call on the social service sector to carry on its role of alleviating the pains and wounds of our young people, helping them to aim at a life that is fulfilling.
Chúng tôi kêu gọi lĩnh vực dịch vụ xã hội thực hiện vai trò của mình trong việc làm giảm bớt sự đau khổ và những tổn thương của những người trẻ tuổi của chúng ta, giúp họ nhắm đến một cuộc sống đang hoàn thành.
Results: 353, Time: 0.1052

Top dictionary queries

English - Vietnamese