COMMANDED HIM in Vietnamese translation

[kə'mɑːndid him]
[kə'mɑːndid him]
truyền cho ông
commanded him
ra lệnh cho ông
ordered him
commanded him
dặn ông
told him
commanded him
instructed him
truyền lệnh cho anh ta
đã dặn
told
said
has commanded
asked
had instructed
have been told
have already told
đã chỉ huy cậu ta

Examples of using Commanded him in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
set before them all these words that the LORD had commanded him.
thuật lại cho họ những lời CHÚA đã truyền cho ông.
5 Noah did all that Yahweh commanded him.
làm đúng theo như lời CHÚA truyền dặn.
A Roman soldier commanded him to come and meet General Marcellus but he declined, saying that he
Một binh sĩ La Mã ra lệnh cho ông tới gặp Tướng Marcellus
And as the LORD commanded him, Moses numbered all the firstborn among the children of Israel.
Theo như ĐỨC CHÚA đã truyền, ông Mô- sê kiểm tra tất cả các con đầu lòng trong số con cái Ít- ra- en.
And Moses did as the Lord commanded him; and the assembly was gathered unto the door of the tabernacle of the congregation.
Ông Mô- sê làm như ĐỨC CHÚA đã truyền cho ông, và cộng đồng tụ tập ở cửa Lều Hội Ngộ.
The voice commanded him to write the things he saw in a book
Ngài truyền lệnh cho Giăng chép những gì Ngài đọc cho
My servant, which I commanded him in Horev for all Israel- laws and judgements.
tôi tớ của Ta- mà Ta đã truyền cho nó ở Khoreb- luật điều và phán quyết dạy cho tất cả Israel.
Isaac called Jacob, blessed him, and commanded him,"You shall not take a wife of the daughters of Canaan.
Y- sác bèn gọi Gia- cốp, chúc phước cho và dặn rằng: Con chớ chọn một người vợ nào hết trong bọn con gái Ca- na- an.
the gods commanded him to perform twelve labors, twelve dangerous missions.
các vị thần ra lệnh cho chàng thực hiện mười hai kì công, mười hai nhiệm vụ nguy hiểm.
So Moses did as the Lord commanded him, and the community assembled at the entrance to the tent of meeting.
Ông Mô- sê làm như ĐỨC CHÚA đã truyền cho ông, và cộng đồng tụ tập ở cửa Lều Hội Ngộ.
So Moses did as the Lord commanded him, and the community assembled at the entrance to the tent of meeting.
Ông Mô- sê làm như Ðức Chúa đã truyền cho ông, và cộng đồng tụ tập ở cửa Lều Hội Ngộ.
What must have gone through Abraham's mind when God commanded him to sacrifice his only son?
Nhưng phải nói gì về câu chuyện của Abraham khi Thiên Chúa ra lệnh cho ông phải hiến tế chính đứa con trai mình?
only what God the Father commanded Him to say.
chính Chúa Cha ra lệnh cho Ngài nói.
Gen 6:22- Noah did everything just as God commanded him.
Và như vậy Noah đã làm tất cả mọi thứ giống như Thiên Chúa đã dặn ông.
Noah's response to God's word is simply noted as“Noah did everything just as God commanded him.
Kinh Thánh nói chúng ta biết câu trả lời của Noah:“ Vì vậy Noah đã làm tất cả mọi thứ chính xác như Thiên Chúa ra lệnh hắn làm.”.
he did what the angel of the Lord had commanded him and took Mary home as his wife.".
Thiên Thần Chúa ĐÃ TRUYỀN LỆNH cho ông, và ông rước vợ về nhà.
So Mordecai went his way, and did according to all that Esther had commanded him.".
Có phải chết cũng đành!" 17 Marđôkê đã đi và làm theo mọi điều Esther đã dặn.
set before them all these words that the LORD had commanded him.
thuật lại cho họ những lời CHÚA đã truyền cho ông.
God then commanded him to stand on the mount at the entrance of the cave,
Sau đó Đức Chúa Trời ra lệnh cho ông đứng tại trên núi trước cửa hang động,
called the Elders of the people and set before them all these words that the LORD had commanded him.
trình bày cho họ biết tất cả những lời Ðức Chúa đã truyền cho ông.
Results: 63, Time: 0.0472

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese