ECONOMIC RESTRUCTURING in Vietnamese translation

[ˌiːkə'nɒmik ˌriː'strʌktʃəriŋ]
[ˌiːkə'nɒmik ˌriː'strʌktʃəriŋ]
cơ cấu kinh tế
economic structure
economic restructuring
economic structural
economic mechanism
restructure the economy
the structure of the economy
tái cơ cấu nền kinh tế
restructuring the economy
economic restructuring
the restructuring of the economy
tái cấu trúc kinh tế
economic restructuring
việc cơ cấu lại nền kinh tế

Examples of using Economic restructuring in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Zimbabwean experience shows that neoliberal economic restructuring left colonial economic legacy intact, in particular the grossly unequal distribution of land
Cuộc cải cách này cho thấy việc tái cơ cấu kinh tế tự do đã giữ nguyên di sản kinh tế thuộc địa,
GMS countries are increasingly aware of the necessity of economic restructuring in order to reflect the real role of natural resources in maintaining economic growth and ensuring the prosperity of 400 million residents.
Các quốc gia dọc tiểu vùng sông Mê Công đang dần nhận thức được sự cần thiết của việc tái cấu trúc lại nền kinh tế để phản ánh vai trò thực sự của nguồn vốn tự nhiên trong việc duy trì nền kinh tế và sự thịnh vượng của gần 400 triệu người dân.
First, we need to implement more strongly the solutions stated in the National Assembly's economic restructuring plan 2016-2020 to make sure the growth rate in this period is between 6.5 per cent
Thứ nhất cần đẩy mạnh những giải pháp đã đề ra trong kế hoạch tái cơ cấu kinh tế năm 2016- 2020 của Quốc hội, nhằm đảm bảo tốc độ
In addition, economic restructuring and innovation of growth model continue to be promoted in the direction of resource allocation based on market principles, in-depth growth on the foundation of science and technology innovation and creation;
Bên cạnh đó, việc tái cơ cấu kinh tế và đổi mới mô hình tăng trưởng tiếp tục được đẩy mạnh theo hướng phân bổ nguồn lực dựa trên nguyên tắc thị trường, tăng trưởng theo chiều sâu trên nền tảng của khoa học công nghệ và đổi mới sáng tạo;
which include economic restructuring, growth model renovation, fast and sustainable development.
trong đó bao gồm tái cơ cấu kinh tế, phát triển mô hình đổi mới, nhanh và phát triển bền vững.
The program will help the GoV achieve these objectives via three targeted components and a flexible fund to respond to emerging priority issues linked to the economic restructuring program.
Dự án ô sẽ giúp Chính phủ Việt Nam đạt được các mục tiêu này thông qua ba dự án thành phần và một quỹ linh hoạt nhằm đáp ứng với các vấn đề ưu tiên cấp bách khác liên quan đến chương trình tái cơ cấu kinh tế.
highly-competitive projects that are in line with economic restructuring in each region and sector
phù hợp với định hướng tái cấu trúc nền kinh tế của từng vùng, từng ngành
changing patterns of development, and thus are not psychologically prepared for economic restructuring.
do đó không có sự chuẩn bị tâm lý cho công cuộc tái cơ cấu kinh tế.
Without the safeguarding of political restructuring, China may lose what it has already achieved through economic restructuring and the targets of its modernization drive might not be reached.
Không có sự bảo vệ về cải tổ chính trị, Trung Quốc có thể mất những gì nó đã đạt được thông qua tái cơ cấu kinh tế, và các mục tiêu của việc hiện đại hóa có thể không đạt tới".
changing patterns of development, and thus are not psychologically prepared for economic restructuring.
bởi thế họ chưa sẵn sàng về mặt tư tưởng cho tái cấu trúc nền kinh tế.
the State budget and Government's bonds in 2014 are not less than those of 2013 in order to promote economic restructuring, implement three strategic breakthroughs and restore growth.
trái phiếu Chính phủ năm 2014 không thấp hơn năm 2013 để thúc đẩy tái cơ cấu kinh tế, thực hiện ba đột phá chiến lược và phục hồi tăng trưởng.
The region may be in for more profound change if China is successful in its economic restructuring efforts, stimulating more domestic consumption while also increasing incomes.
Khu vực này có thể sẽ có thay đổi rất lớn nếu Trung Quốc thành công trong nỗ lực cải tạo cấu trúc kinh tế, tăng trưởng thu nhập và kích thích nền tiêu thụ trong nước.
At the time of the Soviet Union's demise, the Yeltsin government of the Russian Republic had begun to attack the problems of macroeconomic stabilization and economic restructuring.
Vào thời điểm sụp đổ của Liên Xô, chính phủ Yeltsin của Cộng hòa Nga đã bắt đầu tấn công các vấn đề ổn định kinh tế vĩ mô và tái cơ cấu kinh tế.
From International Experience to the Case for Vietnam, International Conference on Regional Linkage in Economic Restructuring and Growth Model Change in Vietnam, Hanoi, April 2016.
Hội thảo quốc tế về Liên kết vùng trong quá trình tái cơ cấu kinh tế và chuyển đổi mô hình tăng trưởng ở Việt Nam, T4/ 2016.
According to the assessment, the period from 2008- 2012, the city's industrial activities have the fair development contributing to the Hue economic restructuring towards increasing the proportion of industry- construction in GDP(in 2008 was 30.75%, in 2012 increased to 35.08%).
Theo đánh giá, giai đoạn 2008- 2012, các hoạt động công nghiệp của thành phố có sự phát triển công bằng góp phần chuyển dịch cơ cấu kinh tế Huế theo hướng tăng tỷ trọng công nghiệp- xây dựng trong GDP( năm 2008 là 30,75%, năm 2012 tăng lên 35,08%).
maintain the growth momentum, CLV countries must be steadfast in their regional integration, economic restructuring and improving business environments; it‘s also imperative
các quốc gia CLV phải kiên định trong hội nhập khu vực, tái cơ cấu nền kinh tế và cải thiện môi trường kinh doanh;
climate change response, and assist the country in sustainable development, economic restructuring, improving competitiveness and high-quality human resources development.
phát triển bền vững, chuyển dịch cơ cấu kinh tế và nâng cao năng lực cạnh tranh và phát triển nguồn nhân lực chất lượng cao.
He affirmed that economic restructuring in parallel with renewing the growth model is a great and complicated task that needs to be
Tái cơ cấu nền kinh tế gắn với đổi mới mô hình tăng trưởng là một nhiệm vụ lớn
Most importantly, it is important to recognise that this way sooner or later Vietnam must go through to innovate its growth model and facilitate economic restructuring successfully, towards improving added value,
Quan trọng hơn cả, Việt Nam nhìn nhận đây là con đường mà sớm hay muộn cũng phải đi qua để đổi mới mô hình tăng trưởng, chuyển dịch cơ cấu kinh tế thành công, theo hướng nâng
pioneering in implementing strategic breakthroughs, economic restructuring, innovation in growth model, as in the targets of the Prime Minister's Decision 198/ QD-TTg.
đột phá chiến lược, thực hiện tái cấu trúc kinh tế, đổi mới mô hình tăng trưởng, như mục tiêu Quyết định 198/ QĐ- TTg của Thủ tướng đề ra.
Results: 87, Time: 0.0416

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese