from the beginningfrom the outsetright from the startright from the beginning
từ lúc bắt đầu
from the beginningat the startfrom the outsetfrom the get-gosince time began
từ khi bắt đầu
from the beginningsince the startfrom the onsetfrom the get-gofrom the commencementsince it beganfrom inceptionfrom the outset
từ lúc khởi đầu
from the beginningfrom the outset
từ lúc ban đầu
from the beginningoriginallyfrom the outsetfrom the initial moment
Examples of using
From the outset
in English and their translations into Vietnamese
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Thus the“programming” for“male” and“female” is determined from the outset, and the anatomical gender is simply a result of the expression of those genes.
Do đó,“ nam” hay“ nữ” đã được xác định từ đầu và cấu trúc giới tính đơn giản chỉ là kết quả của sự biểu hiện của những gen đó.
The first(and most obvious) solution available from the outset is to use the standard password reset function available at Microsoft's password reset website.
Giải pháp đầu tiền cũng là giải pháp rõ ràng nhất có sẵn ngay từ lúc đầu đó là sử dụng chức năng thiết lập mật khẩu tại website Microsoft password reset.
Supported from the outset by the BBC, it has grown into one of the world's foremost photo competitions.
Được BBC hỗ trợ ngay từ buổi đầu, nó đã phát triển thành một trong những cuộc thi ảnh hàng đầu thế giới.
Hence the canons of justice must be respected from the outset, as the economic process unfolds, and not just afterwards or incidentally….
Vì những qui tắc về công lý cần phải được tôn trọng từ đầu, trong khi tiến trình kinh tế triển khai, chứ không phải sau đó hay ngẫu nhiên tình cờ xẩy ra.
He lets himself be tempted by Satan, the enemy, who has been opposed to God's saving plan for humankind from the outset.
Người để cho Satan, kẻ thù chống lại kế hoạch cứu chuộc con người của Thiên Chúa ngay từ khởi đầu, cám dỗ Người.
you should make your credit terms and conditions obvious from the outset.
làm rõ các điều khoản và điều kiện tín dụng ngay từ ban đầu.
Government's investigation was flawed from the outset“embarked upon with a preconceived theory of employee misconduct” which led to a premature conclusion of guilt.
Điều tra của chính phủ thiếu sót từ đầu“ thực hiện với một lý thuyết preconceived của hành vi sai trái của nhân viên” dẫn đến một kết luận sớm của tội lỗi.
From the outset, his advisers were best in class,
Từ lúc bắt đầu, các cố vấn tốt nhất của ông,
But one soon finds that the value of such an enquiry is diminished from the outset by several factors.
Nhưng một người sớm thấy rằng giá trị của một điều tra giống như thế bị nhiều những yếu tố làm giảm thiểu ngay từ khởi đầu.
competently advised and looked after from the outset.
chăm sóc kỹ lưỡng ngay từ ban đầu.
If we believe that from the outset, it becomes a self-fulfilling prophecy, doesn't it?
Nếu chúng ta tin điều đó từ khi bắt đầu,… thì nó sẽ chỉ là một vòng luẩn quẩn, phải không?
UX- right from the outset.
UX ngay từ đầu.
Your Honor, I told you from the outset, I bear no contempt for my daughter-in-law.
Tôi không hề khinh thường… Thưa tòa, tôi đã nói với Tòa từ lúc bắt đầu.
Academics Steven Burg and Paul Shoup argue that: From the outset, the nature of the war in Bosnia-Herzegovina was subject to conflicting interpretations.
Hai viện sĩ Steven Burg và Paul Shoup tranh luận rằng: Từ lúc khởi đầu, bản chất của cuộc chiến ở Bosnia- Herzegovina là do sự thể hiện của xung đột nội bộ.
From the outset of this new stage,
Từ khi bắt đầu giai đọan mới này,
whose administration was dogged by scandal and blunders from the outset.
mắc gương mù và sai lầm từ đầu.
my daughter-in-law. Your Honor, I told you from the outset.
tôi đã nói với Tòa từ lúc bắt đầu.
From the outset, the nature of the war in Bosnia-Herzegovina was subject to conflicting interpretations.
Từ lúc khởi đầu, bản chất của cuộc chiến ở Bosnia- Herzegovina là do sự thể hiện của xung đột nội bộ.
Your Honor, I told you from the outset, I bear no contempt for my.
Tôi không hề khinh thường… Thưa tòa, tôi đã nói với Tòa từ lúc bắt đầu.
Many world cities have grown by accretion over time rather than being planned from the outset.
Nhiều thành phố trên thế giới phát triển lớn dần theo thời gian chớ không được qui hoạch từ lúc khởi đầu.
Tiếng việt
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
中文