INTERCEDE in Vietnamese translation

[ˌintə'siːd]
[ˌintə'siːd]
can thiệp
intervention
interfere
intervene
involvement
meddle
interventionist
intercept
tamper
cầu bầu
intercede
intercessors
intercession
cầu thay
intercede
intercession
intercessory prayer
pray on behalf
intercessors
chuyển cầu
intercedes
intercession
bầu cử
election
electoral
voting
voter
polling
constituency
presidential
cầu nguyện
pray
prayer
prayerful

Examples of using Intercede in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You can stay"connected" as you intercede that they quickly enter heavenly glory with Jesus.
Bạn có thể giữ“ kết nối” với họ khi bạn cầu nguyện cho họ nhanh chóng bước vào vinh quang trên trời với Chúa Giêsu.
I pray for you and intercede before the Most High for your sincere conversion.
Mẹ cầu nguyện cho các con và cầu bầu trước Đấng Tối Cao cho sự hoán cải chân thành của các con.
Go and intercede for your son, we will do our best by God's grace.”.
Hãy đi và cầu nguyện cho con trai của anh, chúng tôi sẽ làm những gì tốt nhất nhờ vào ân điển của Đức Chúa Trời“.
who eight centuries ago came to Egypt and met Sultan Malik al Kamil, intercede for this intention.
gặp Quốc Vương Malik al Kamil, cách đây tám thế kỷ, cầu bầu cho ý định này.
You are not alone; I am with you and intercede before my Son Jesus for you.
Các con không lẻ loi một mình; Mẹ ở với các con và cầu bầu trước nhan Thánh Tử Giêsu Mẹ cho các con.
Who will intercede, who will take care to knock on the heart of God to open the door to humanity in need?
Ai sẽ cầu thay nguyện giúp, ai sẽ quan tâm đến việc gõ cửa trái tim của Chúa để mở ra cánh cửa cho nhân loại đang thiếu thốn?
I am with you and intercede for you from day to day before my Son Jesus.
Mẹ sẽ ở cùng với các con và sẽ cầu bầu cho các con từ ngày nầy qua ngày khác trước Con Trai Mẹ, Chúa Giêsu.
When we pray for somebody we intercede for them-we carry the burden on our heart and shoulders.
Khi cầu nguyện cho ai đó, chúng ta cầu thay cho họ- chúng ta mang gánh nặng trong lòng và trên vai mình.
Intercede for the Pope, the Bishops
Xin Mẹ cầu bầu cho Ðức Giáo Hoàng,
This text shows us that, as parents, we must always intercede for our children.
Đoạn văn này cho chúng ta thấy rằng, là bậc cha mẹ, chúng ta cũng phải luôn cầu nguyện thay cho con cái của mình.
sharing is done through private, encoded channels, constraining mediators' capacity to perceive what's going on and intercede.
hạn chế khả năng của người kiểm duyệt để xem những gì đang xảy ra và can thiệp.
May Saints Peter and Paul intercede for us, so that we can joyfully advance on this journey, experience the liberating action of God, and bear witness to it before the world.".
Nguyện xin 2 Thánh Tông đồ Phêrô và Phaolô cầu bầu cho chúng ta, để chúng ta vui vẻ tiến bước trên cuộc hành trình trần gian, để trải nghiệm việc Thiên Chúa giải thoát chúng ta, và để trở nên những chứng nhân cho Ngài trước thế giới.
The statements culminated with Hillary Clinton, America's secretary of state, underlining how her country would intercede to ensure safe passage through international waters.
Những bản tuyên bố đã đạt cao điểm với Hillary Clinton, bộ trưởng ngoại giao Hoa Kỳ, nhấn mạnh phương cách Hoa Kỳ sẽ can thiệp để bảo đảm an ninh cho các tuyến giao thông hàng hải trong hải phận quốc tế.
Will you intercede with the Father so deeply and intimately that even
Bạn sẽ cầu thay với Đức Chúa Cha cách sâu sắc
Mary, Mother of the Church and of Consecrated Life, intercede for us before your Son so that peace and harmony may be
Xin Mẹ Maria, Mẹ của Giáo Hội và Đời Sống Tận Hiến, cầu bầu cho chúng ta trước Con Mẹ để hòa bình
May Saints Peter and Paul intercede for us, so that we can joyfully advance on this journey, experience the liberating action of God,
Xin Thánh Phêrô và Phaolô chuyển cầu cho chúng ta, để chúng ta có thể hân hoan tiến bước trong cuộc hành trình này,
Mother of Bishops and Priests, intercede for us, along with St. Michael the Archangel, as we continue
Linh Mục, cầu bầu cho chúng ta, cùng với Tổng lãnh thiên thần Micae,
his need, and this is an essential factor when we intercede for others.
đây là một yếu tố quan trọng khi chúng ta cầu thay cho người khác.
May Saints Peter and Paul intercede for us, so that we can joyfully advance on this journey, experience the liberating action of God,
Xin các thánh Phêrô Phaolô bầu cử cho chúng ta, để chúng ta có thể tươi vui hoàn thành lộ trình này,
May Saints Peter and Paul intercede for us, so that we can joyfully advance on this journey, experience the liberating action of God,
Nguyện xin Thánh Phê- rô và Phaolo chuyển cầu cho chúng ta, để chúng ta hân hoan tiến bước trên hành trình này,
Results: 79, Time: 0.0582

Top dictionary queries

English - Vietnamese