MISUSE in Vietnamese translation

[ˌmis'juːs]
[ˌmis'juːs]
lạm dụng
abuse
misuse
abusive
overuse
overdo
sử dụng sai
misuse
used incorrectly
used wrongly
incorrect use
using wrong
erroneous use
misappropriate
improper use
mis-used
dùng sai
misuse
using wrong
improper use
used incorrectly
the incorrect use
wrongful use
wrongfully use
sử dụng sai mục đích
misused
misuse
lợi dụng
taking advantage
exploited
abusing
misusing
capitalizing
exploitation
sai mục đích
for the wrong purpose
misuse

Examples of using Misuse in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This misuse- though slight
Sự dùng sai này( mặc dù không cố ý
interception, or misuse of data sent
bị chặn, hay sử dụng sai mục đích dữ liệu gửi
People misuse the word‘natural' when they mean socially conventional, moral, or beautiful.
Mọi người dùng sai từ“ tự nhiên” trong khi thật ra chúng mang tính quy ước xã hội, đạo đức hay cái đẹp.
Complex attacks, such as HTTP misuse, which require time and money, continue to remain lengthy.
Các cuộc tấn công phức tạp hơn( như HTTP misuse) đòi hỏi thời gian và tiền bạc, sẽ kéo dài lâu hơn.
Don't invade the privacy or misuse the personal identity of someone else.
Không xâm nhập vào sự riêng tư hoặc lợi dụng danh tính cá nhân của người khác.
In addition, misuse will include,
Ngoài ra, sử dụng sai mục đích sẽ bao gồm
At the same time, more complex attacks(such as HTTP misuse) which require time and money, will remain long.
Đồng thời, các cuộc tấn công phức tạp hơn( như HTTP misuse) đòi hỏi thời gian và tiền bạc, sẽ kéo dài lâu hơn.
The managers or officers of the company are dishonest and misuse the company's funds.
Các nhà điều hành hoặc viên chức của đơn vị là không chân thực và dùng sai quỹ của doanh nghiệp.
Abe frets that Beijing will misuse its naval might within Lake Beijing, to the detriment of Japan and other seagoing nations.
Abe băn khoăn rằng Bắc Kinh sẽ lợi dụng sức mạnh hải quân của nó bên trong" cái hồ Bắc Kinh", gây thiệt hại cho Nhật Bản và các quốc gia đi biển khác.
Some people have argued that the risks of such studies- misuse and accidental release for example- outweigh the benefits.
Một số người đã lập luận rằng những rủi ro của các nghiên cứu này- chẳng hạn như sử dụng sai mục đích và rò rĩ do tai nạn- thì nguy hại sẽ vượt quá lợi ích.
Making information on how to stop overuse and misuse of antibiotics available to citizens.
Phổ biến thông tin về cách chấm dứt việc sử dụng quá mức và sai mục đích thuốc kháng sinh có sẵn cho người dân.
misconceptions, and misuse.
nhầm lẫn và dùng sai.
Consequently, there is no guarantee that these credentials will be administered safely to avoid their theft or misuse.”.
Do đó, không có sự đảm bảo rằng các thông tin này sẽ được quản lý an toàn để tránh bị trộm cắp hoặc sử dụng sai mục đích.”.
taking the pledge to combat resistance by preventing infections and stopping the overuse and misuse of antibiotics!
chặn đứng việc sử dụng kháng sinh quá liều và sai mục đích!
freedom of belief and of religion; nor can anyone misuse beliefs and religions to contravene the law and State policies.
không ai được lợi dụng tín ngưỡng tôn giáo để can thiệp vào luật pháp và chính sách nhà nước.
WHO will focus on reinforcing the roles of health professionals in the fight against overuse and misuse of antibiotics.
việc lạm dụng và sử dụng kháng sinh sai mục đích.
So, when preaching the Gospel, I should give the Gospel without taking, so that I may not misuse my authority in the Gospel.
Như vậy, khi rao giảng Tin Mừng, Tôi nên cho Tin Mừng mà không cần dùng, vì vậy mà tôi có thể không lợi dụng uy quyền của tôi trong Tin Mừng.
Majority of the Pregabalin side effects are as a result of misuse or sometimes when your body system reacts negatively with the drug.
Đa số Tác dụng phụ của Pregabalin là kết quả của việc sử dụng sai hoặc đôi khi hệ thống cơ thể của bạn phản ứng tiêu cực với thuốc.
Substance abuse, such as misuse of alcohol and drug use, is strongly linked to depression.[50].
Việc lạm dụng chất kích thích như rượu hay ma túy có liên quan chặt chẽ đến chứng trầm cảm.[ 53].
Millions and millions of dollars were lost to fraud, misuse, and other unlawful acts made by company agents and associates.
Hàng triệu triệu USD của người dùng đã mất trắng bởi những hành động lừa đảo, biển thủ và bất hợp pháp khác của các nhân viên công ty cùng đối tác.
Results: 1070, Time: 0.0909

Top dictionary queries

English - Vietnamese