Examples of using Misuse in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Each episode featured a mysterious accidental or intentional misuse of technology, which the town sheriff, Jack Carter, solved with the help of town scientists.
كل حلقة من المسلسل هي عبارة عن حادث غامض أو سوء استعمال متعمَّد للتقنيات، حيث يقوم مدير شرطة البلدة جاك كارتر بحل المشاكل بمساعدة علماء البلدة
The working group on misuse of sea containers for the trafficking of illicit drugs, and possible investigative techniques, held one meeting, on 10 November 2014.
عقد الفريق العامل المعني بإساءة استخدام الحاويات البحرية لغرض الاتِّجار بالمخدِّرات غير المشروعة وأساليب التحرِّي الممكنة جلسة واحدة في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2014
(b) In two cases UNRWA detected the misuse of ration coupons by staff members, one of whom admitted to the crime and was suspended.
(ب) في حالتين اثنتين اكتشفت الأونروا سوء استعمال لبطاقات الإعاشة من جانب بعض الموظفين، اعترف واحد منهم بالجريمة فأوقف عن العمل
The Service contributes to achieving social inclusion targets such as reducing the incidence of teenage pregnancy and drug misuse(also see article 12).
وتساهم الدائرة في تحقيق أهداف الإدماج الاجتماعي ومنها الحد من حدوث الحمل بين المراهقات وإساءة استعمال المخدرات(انظر أيضا المادة 12
Three staff members participated in a fraudulent scheme for the misuse of official United Nations flights by unauthorized individuals and companies.
شارك ثلاثة موظفين في خطة احتيالية لإساءة استخدام الرحلات الجوية الرسمية للأمم المتحدة لفائدة أفراد وشركات غير مأذون لهم باستخدامها
You must not misuse our site by knowingly introducing viruses,
يجب ألا تسيء استخدام موقعنا عن طريق تقديم فيروسات
The Principality ' s commitments to avert any misuse of scientific progress are significant.
وأخذت إمارة موناكو على عاتقها التزامات دولية هامة لتفادي أي سوء استغلال للتقدم العلمي
Now we need to draw on the lessons of this success when we tackle alcohol misuse, poor diet and lack of physical exercise.
ويتعين علينا الآن أن نستفيد من دروس هذا النجاح عندما نتصدى لإساءة استخدام الكحول، وسوء التغذية والخمول البدني
proceeding arising in connection with this site, and use or misuse of its provisions are governed by the laws of the UAE and is subject to the exclusive jurisdiction of the courts of the state.
يتعلق بهذا الموقع، واستخدام أو سوء استخدام أحكامه لقوانين دولة الإمارات العربية المتحدة ويخضع للاختصاص القضائي الحصري لمحاكم الدولة
Investigation report on conflict of interest, submission of false education details upon recruitment, misuse of information and communications technology resources, misappropriation of assets and forgery of adoption documents by a staff member at United Nations Headquarters.
تقرير تحقيق عن تضارب في المصالح، وتقديم تفاصيل غير صحيحة عن المؤهلات التعليمية عند التوظيف، وإساءة استخدام موارد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وإساءة التصرف في الأصول، وتزوير وثائق تبنٍّ من قِبَل موظف في مقر الأمم المتحدة
The causes of violence include frustration, anger, prejudice and grievances, mental illness, drug misuse and abuse, homelessness, disturbed home environments, and unstable social structures and economic structures, such as inequitable distribution of resources.
فأسباب العنف تتضمن الإحباط والغضب والتعصب والشعور بالضيم والمرض العقلي وإساءة استعمال العقاقير المخدرة والإسراف في تعاطيها والتشرد والبيئات المنزلية المضطربة والهياكل الاجتماعية والاقتصادية غير المستقرة مثل أحوال التوزيع غير العادل للموارد
the second paragraph of this Article is committed by the official by misuse of his/her position, this person is sentenced to the imprisonment of up to three years.".
في الفقرة الأولى أو الثانية من هذه المادة عن طريق إساءة استعمال وضعه، فإن هذا الشخص يحكم عليه بالسجن حتى ثلاث سنوات
(32) Underscoring the need to be aware that energy use is a prerequisite of economic and social progress, but that misuse of energy resources has a huge impact on the environment and hence on vital natural resources.
(32) وإذ تشدد على الحاجة إلى إدراك أن استخدام الطاقة شرط مسبق للتقدم الاقتصادي والاجتماعي، ولكن سوء استخدام موارد الطاقة يؤثر تأثيرا بالغاً في البيئة ومن ثم في الموارد الطبيعية الحيوية
She has also observed the consolidation of more sophisticated forms of silencing their voices and impeding their work, including the application of legal and administrative provisions or the misuse of the judicial system to criminalize and stigmatise their activities.
ولاحظت أيضاً توطيد أشكال أكثر تطوراً لإخماد أصواتهم وعرقلة عملهم، بما في ذلك تطبيق أحكام قانونية وإدارية أو إساءة استعمال النظام القضائي لتجريم أنشطتهم ووصمها
Police officers were held criminally responsible for the use of excessive force during the performance of their duties and could also be subject to internal disciplinary action for any excessive use of force or misuse of a technical option.
وتتم مساءلة ضباط الشرطة جنائيا على استخدام القوة المفرطة خلال أداء واجباتهم ويمكن أيضا إخضاعهم لإجراءات تأديبية داخلية لأي استخدام مفرط للقوة أو إساءة استخدام خيار تقني
Mr. Yun Yong Il(Democratic People ' s Republic of Korea) said that the Special Committee was indeed the forum for discussing legal aspects of the United Nations, including the misuse of the Organization ' s name by certain States.
السيد يون يونغ إيل(جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية): قال إن اللجنة الخاصة هي في الواقع المنتدى الملائم لمناقشة الجوانب القانونية للأمم المتحدة، بما في ذلك إساءة استعمال بعض الدول لاسم المنظمة
On 9 September 1986, the author filed a further complaint for threats, false representation and misuse of signature in blank, contending that the shareholders had concealed from him the exact amount of the company ' s debt.
وفي ٩ أيلول/سبتمبر ١٩٨٦، قدم صاحب البﻻغ شكوى أخرى بشأن حدوث تهديدات، وتقديم بيانات كاذبة وإساءة استعمال التوقيع على بياض، وادعى بأن حملة اﻷسهم أخفوا عنه المبلغ الدقيق لديون الشركة
Misuse of assets.
سوء استخدام الأصول
You misuse me.
أنت تسيء استخدامي
Misuse of resources.
سوء استخدام الموارد
Results: 5960, Time: 0.1036

Top dictionary queries

English - Arabic