MUST PRESENT in Vietnamese translation

[mʌst 'preznt]
[mʌst 'preznt]
phải xuất trình
must present
must show
have to show
have to present
need to present
be required to present
phải trình bày
must present
have to present
must show
have to show
should present
needs to show
be presented
phải thể hiện
have to show
must show
must demonstrate
have to express
must express
should show
must exhibit
must embody
have to demonstrate
must represent
phải đưa ra
have to make
must make
have to give
have to take
must give
have to come up
must come up
have to offer
need to make
must offer
cần xuất trình
need to present
need to show
must present
phải giới thiệu
have to introduce
must introduce
had to recommend
should introduce
must present
have to showcase
must showcase
phải có mặt
must be present
have to be present
should be present
have to be
must be there
must be here
must arrive
need to be available
must be available

Examples of using Must present in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Swiss citizens must present documents to prove their relationship and fill in fields no 34
Thụy Sỹ phải trình giấy tờ chứng minh quan hệ
Additionally, Elite Plus members with Economy-class tickets must present Elite Plus membership documentation.
Ngoài ra, hội viên Elite Plus có vé Hạng Phổ thông cần phải xuất trình giấy xác nhận hội viên Elite Plus.
The City Manager is the chief administrative officer of the city, and must present an annual budget for approval by the city council.
Quản lý Thành phố là người quản lý hành chính của Thành phố, và phải trình ngân sách hàng năm để Hội đồng Thành phố phê duyệt.
In the case of the foreign applicant, he/ she must present his/ her academic degree or professional title apostilled or approved by the Chilean Consulate in
Trong trường hợp người nộp đơn nước ngoài, nó phải xuất trình độ hay mức độ chuyên nghiệp xáx nhận
Must present a letter of intent of how their studies will enable them to contribute towards the implementation of the 2030 Agenda for Sustainable Development in the developing countries of ASEAN upon their return;
Phải trình bày một bức thư về mục đích nghiên cứu của họ sẽ giúp họ đóng góp vào việc thực hiện Chương trình Nghị sự 2030 về Phát triển Bền vững ở các nước đang phát triển của ASEAN khi họ trở lại;
the purchase price and dictating certain documents which the seller must present in order to obtain a payment.
dictating một số tài liệu mà người bán phải xuất trình để có được một thanh toán.
It must present the struggle between Eros and Death,
phải trình bày cuộc đấu tranh giữa Eros
The innovative ideas development project must present the novelty; and has not been submitted to any international
Ý tưởng sáng tạo, đổi mới phải thể hiện tính mới và chưa được gửi
Students must present to the Council in a clear and coherent way(best not holding a reading paper),
Sinh viên phải trình bày trước Hội đồng một cách rõ ràng, mạch lạc( tốt
In order to receive payment, a provider must present a certain number of proofs to the network within time frames specified by the terms of the file contract.
Để nhận được thanh toán, nhà cung cấp phải đưa ra một số bằng chứng nhất định cho mạng lưới trong các khung thời gian được chỉ định bởi các điều khoản của hợp đồng dữ liệu.
JXRX's machines are designed and manufactured for the only willingness in mind to fabricate all the machines which must present the perfect performance and high production to
Các máy của JXRX được thiết kế và sản xuất cho sự sẵn sàng trong tâm trí để chế tạo tất cả các máy phải thể hiện hiệu suất hoàn hảo
It must present to us the struggle between Eros and Death,
phải trình bày cuộc đấu tranh giữa Eros
The other country must present certain advantages for the company to participate in these certain business practices there and not in the multinational company's home country.
Quốc gia khác phải đưa ra những lợi thế nhất định để công ty tham gia vào các hoạt động kinh doanh nhất định ở đó chứ không phải ở nước sở tại của công ty đa quốc gia.
like architecture, is concerned with beauty and utility in contemporary terms… the typographic designer must present the arts and sciences of past centuries as well as those of today.
tiện ích trong các điều kiện hiện đại… người thiết kế typographic phải thể hiện được nghệ thật và khoa học của thế kỷ trước tốt như những gì đang có hôm nay….
The enterprises must present the nature and impact of the changes in accounting estimation which bear a crucial influence in the current accounting period
Doanh nghiệp phải trình bày bản chất và ảnh hưởng của sự thay đổi ước tính kế toán
Must present a letter of intent of how their studies will enable them to contribute towards the implementation of the 2030 Agenda for Sustainable Development in the developing countries of ASEAN upon their return;
Phải trình bày thư ngõ ý về việc học tập như thế nào sẽ cho phép họ đóng góp hướng đến việc thực hiện Chương trình Phát triển Bền vững 2030 ở các quốc gia phát triển của ASEAN khi họ trở lại;
In order to receive payment, a provider must present a certain number of proofs to the network within time frames specified by the terms of the file contract.
Để nhận thanh toán, nhà cung cấp phải trình bày một số chứng minh nhất định cho mạng trong khung thời gian được chỉ định theo các điều khoản của hợp đồng tệp.
The enterprises must present the selected method(as prescribed in paragraph 27) for converting the adjustments of the value of commercial advantages and the reasonable value
Doanh nghiệp phải trình bày phương pháp được lựa chọn( theo quy định tại quyền mua chứng khoán đoạn 27)
It must present the struggle between Eros and Death,
phải trình bày cuộc đấu tranh giữa Eros
As well as not supporting write access, the main drawback of the current NFC APIs is that the app must be in the foreground and the app must present a specific system modal sheet to start scanning.
Cũng như không hỗ trợ khả năng ghi, hạn chế chính của các API NFC hiện tại là ứng dụng phải ở chế độ nền trước và phải trình bày một bảng phương thức hệ thống cụ thể trước khi hoạt động quét bắt đầu.
Results: 213, Time: 0.0613

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese