PROVOCATION in Vietnamese translation

[ˌprɒvə'keiʃn]
[ˌprɒvə'keiʃn]
khiêu khích
provocative
provocation
provoke
taunting
unprovoked
provocateur
goaded
hành động khiêu khích
provocation
provocative act
provocative action
a provocative move
hành động gây hấn
act of aggression
aggressive actions
provocation
provocative act
aggressive act
khích động
provoke
agitated
inciting
excited
fomenting
stirs up
agitation
roused
provocation
incitement
sự gây hấn
aggression
aggressiveness
provocations
provocation

Examples of using Provocation in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The anchor asked the reason for Japan's provocation and the reporter is answering.
Biên tập viên hỏi lý do Nhật Bản gây hấn và phóng viên đang trả lời.
Is he not thankful for our young Henry's light reaction to his provocation?
Trước phản ứng yếu ớt của Henry trẻ với sự khiêu khích của ngài ta?
We should stand by our Canadian government and Canadians against provocation war of Saudi government
Chúng ta nên đứng cùng chính phủ Canada và người Canada chống lại cuộc chiến khiêu khích của chính phủ Saudi
We need to make sure that the North Koreans always understand that any provocation with them will be dealt with
Chúng tôi cần khẳng định rằng người Triều Tiên luôn hiểu rằng nếu có bất kỳ khiêu khích nào xảy đến với họ
is certainly provocation enough, If she succeeds in provoking another war,
đó rõ ràng là hành động khiêu khích quá đầy đủ rồi.
It is forbidden to veiled or explicit provocation of participants to insults and/or clarify the relationship, even if the provocative message
Nghiêm cấm che giấu hoặc khiêu khích rõ ràng người tham gia lăng mạ và/
This latest provocation may well be at least partly in response to President-elect Trump's recent comments on China, Taiwan and the One-China Policy.
Hành động gây hấn mới nhất có thể là một phần nhằm đáp trả các bình luận gần đây của Tổng thống đắc cử Trump về Trung Quốc, Đài Loan và chính sách“ Một Trung Quốc”.
people in its decision-making, but warned that public security authorities would crack down on any illegal criminal acts such as malicious incitement and provocation.
sẽ trấn áp bất kỳ“ hành vi bất hợp pháp nào như kích động và khiêu khích độc hại”.
US President Barack Obama said at a news conference in Malaysia that the consequences for Russian involvement in Ukraine will continue to increase if its“provocation” is not ended.
Tổng thống Hoa Kỳ Barack Obama nói trong một cuộc họp báo ở Malaysia rằng các hậu quả do việc Nga dính líu vào tình hình Ukraine sẽ tiếp tục tăng nếu sự“ khích động” của họ không chấm dứt.
the United States and South Korea as a provocation.
Nam Triều Tiên là một hành động gây hấn.
Ukraine says it refuses to act with force against Russia's“provocation” in Crimea- a southern Ukrainian region with strong ties to Russia- calling on Russia to halt all military movement in the area.
Ukraina cho biết họ quyết định không dùng vũ lực chống lại điều mà họ gọi là“ sự gây hấn” của Nga ở Crimea, khu vực ở miền nam Ukraina có liên hệ chặt chẽ với Nga, và yêu cầu Nga ngưng chỉ mọi hành động quân sự trong khu vực này.
Radical Malay and Islamist organizations, such as Perkasa, are usually accused for being chiefly responsible for violence and provocation against religious and ethnic minorities.
Các tổ chức Hồi giáo và Malay cấp tiến như Perkasa thường bị cáo buộc chịu trách nhiệm chính cho tình trạng bạo lực và khích động chống lại các thiểu số tôn giáo và tộc người.
this would not be desirable, even in jurisprudence there are articles for bringing to suicide and provocation for rape.
ngay cả trong luật học cũng có những bài báo đưa đến tự tử và khiêu khích cưỡng hiếp.
Russian Ambassador to the UN Vitaly Churkin framed the crisis in Ukraine as provocation by the U.S. and EU in seeking to break enduring ties between Crimea and Russia.
Đại sứ Nga tại Liên hiệp quốc Vitaly Churkin nói rằng, cuộc khủng hoảng ở Ukraine là sự gây hấn của Mỹ và EU nhằm phá vỡ những mối ràng buộc giữa Crimea và Nga.
They want to go out of the world where there is competition-- they want to escape from it all so that there will be no provocation, no temptation; they can rest in themselves.
Họ muốn đi ra khỏi thế giới này, nơi có sự cạnh tranh- họ muốn trốn thoát khỏi nó để cho không có khiêu khích, không có cám dỗ; họ có thể nghỉ ngơi trong mình.
prepare defensive positions as the Danish government did not want to give the Germans any provocation for their actions.
do chính phủ Đan Mạch không muốn hành động tỏ ra khiêu khích với Đức.
When someone commented that"North Korea should suspend provocation and come forward as a normal country," Kim immediately objected,
Nếu ai đó bảo rằng' Triều Tiên nên ngừng gây hấn và hãy trở thành một quốc gia bình thường',
envisaged an initial North Korean provocation, followed by an escalating clash
mô phỏng ban đầu là hành động khiêu khích của Triều Tiên,
violently and without provocation attacked peacefully protesting students and journalists in the early morning of 30 November.
dù không bị khiêu khích đã tấn công một cách tàn bạo đối với những người biểu tình và các phóng viên vào ngày 30 tháng 11 năm 2013.
The Western powers' ongoing provocation and demonization of Russia is pushing the world closer perhaps to nuclear war than was the case even during some decades of the Cold War.
Sự khiêu khích và ác hóa liên tục của các cường quốc phương Tây đối với Nga là đẩy thế giới gần hơn với chiến tranh hạt nhân hơn là trường hợp ngay cả trong một vài thập kỷ của Chiến tranh Lạnh.
Results: 381, Time: 0.3112

Top dictionary queries

English - Vietnamese