SHALL BE CALLED in Vietnamese translation

[ʃæl biː kɔːld]
[ʃæl biː kɔːld]
sẽ được gọi là
will be called
would be called
shall be called
will be known as
would be known as
is going to be called
will be named
shall be known as
will be referred
should be called
sẽ được xưng là
will be called
shall be called
thì sẽ bị coi là
sẽ tên là
will be named

Examples of using Shall be called in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
And you, my child, shall be called prophet of the Most High, for you shall go before
Còn Giăng, con sẽ được xưng là tiên tri của Thượng Đế Chí Cao,
And you, my child, shall be called prophet of the Most High, for you shall go before the Lord to prepare the way for him and enable his people to know
Con sẽ được gọi là tiên tri của Ðấng Tối Cao bởi vì con sẽ đi trước Chúa để dọn đường cho Ngài,
He said to them,“It is written,‘My house shall be called a house of prayer,' but you make it a den of robbers.” 14
Ngài phán cùng họ:“ Kinh Thánh chép:‘ Nhà Ta sẽ được gọi là nhà cầu nguyện
teaches others the same, shall be called least in the kingdom of heaven.
dạy người ta làm như thế, thì sẽ bị coi là nhỏ nhất trong Nước Trời.
every firstborn male that opens the womb shall be called holy to the Lord, and to offer a sacrifice according to what was said in the law of the Lord,
Con trai đầu lòng sẽ được gọi là của thánh, phải dâng kính Chúa cùng với 1 cặp chim gáy
And you, my child, shall be called prophet of the Most High, for you shall go before the Lord to prepare the way for him
Hài nhi con ơi, con sẽ được gọi là ngôn sứ của Đấng Tối Cao,
therefore the Holy One to be born shall be called the Son of God,”.
Hài Nhi bà sắp sinh ra sẽ được gọi là Con Thiên Chúa”.
therefore the Holy One to be born shall be called the Son of God,”.
Đấng Thánh sắp sinh ra sẽ được gọi là Con Thiên Chúa.”.
In the first Eucharist, celebrated for peace and justice, the Beatitudes resounded, especially“Blessed are the peacemakers, for they shall be called sons of God”(Mt 5:9).
Trong Thánh Lễ đầu tiên, cử hành cho hòa bình và công lý, các mối phúc đã được nói vang lên, nhất là“ phúc cho những người kiến tạo hòa bình vì họ sẽ được gọi là con cái Thiên Chúa”( Mt 5: 9).
therefore the Holy One to be born shall be called the Son of God,”.
Đấng sắp sinh ra sẽ được gọi là Con Thiên Chúa”.
And in the very place where it was said to them,‘You are not my people,'there they shall be called children of the living God.”Romans 9:25-26.
sẽ xảy ra nơi đã nói với chúng: Các ngươi không phải dân Ta, ở đó chúng sẽ được gọi là con cái Thiên Chúa hằng sống"( Rm 9, 24- 26).
therefore the Holy One to be born shall be called the Son of God,”.
do đó cũng thánh sinh ra sẽ được gọi là các Con Thiên Chúa".
In the third element, which is the reason for happiness, Jesus often uses the future passive voice:“they shall be comforted,”“they shall be satisfied,”“they shall be forgiven,”“they shall be called children of God.”.
Trong yếu tố thứ ba, chính lý do của hạnh phúc, Chúa Giêsu thường sử dụng thì tương lai thụ động:“ họ sẽ được an ủi”,“ họ sẽ được đất làm gia nghiệp”,“ họ sẽ được thỏa lòng”,“ họ sẽ được tha thứ”,“ họ sẽ được gọi là con Thiên Chúa”.
And he shall be called aJesus bChrist, the cSon of God, the dFather of heaven and earth, the eCreator of all things from the beginning; and his fmother shall be called Mary.
Và Ngài sẽ được gọi là aGiê Su Ky Tô, bVị Nam Tử của Thượng Đế, cCha của trời đất, Đấng Sáng Tạo tất cả mọi sự vật từ lúc khởi đầu, và dmẹ của Ngài sẽ được gọi là eMa Ri.
My house shall be called of all nations the house of prayer? but ye have made
Nhà ta sẽ gọi là nhà cầu nguyện của muôn dân hay sao?
For as many as receive this Gospel shall be called after thy name, and shall be accounted thy seed,
Vì tất cả những ai tiếp nhận aPhúc Âm này sẽ được gọi theo tên của ngươi, và sẽ được xem
And I will bless them through thy name; for as many as receive this Gospel shall be called after thy name,
Và ta sẽ ban phước cho họ qua danh của ngươi; vì tất cả những ai tiếp nhận aPhúc Âm này sẽ được gọi theo tên của ngươi, và sẽ được xem
your counselors as at the beginning. Afterward you shall be called'The city of righteousness,
lúc đầu. Rồi sau người ta sẽ xưng ngươi là thành công bình,
accepted on my altar; for my house shall be called a house of prayer for all peoples.".
vì nhà ta sẽ gọi là nhà cầu nguyện cho mọi dân tộc.
A long debate ensued with regard to the name by which the corporation shall be called.
ra liên quan đến tên mà công ty sẽ được gọi.
Results: 122, Time: 0.044

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese