THOUGH OFTEN in Vietnamese translation

[ðəʊ 'ɒfn]
[ðəʊ 'ɒfn]
mặc dù thường
though often
although usually
although generally
although typically
although commonly
although normally
although frequently
bởi thường được
dù thường xuyên
although often
despite frequent
whether regularly

Examples of using Though often in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
As Pope Francis has often said,“Politics, though often denigrated, remains a lofty vocation and one of the highest forms of charity, inasmuch as it seeks the common good.”.
Như giáo hoàng Francis đã thường nói:,“ Chính trị, mặc dù thường xuyên denigrated, vẫn còn một ơn gọi cao cả và một trong các hình thức cao nhất của tổ chức từ thiện, nhân vì nó tìm kiếm phổ biến tốt.”.
Though often suffering from the effects of leprosy and ruling with regency governments,
Mặc dù thường xuyên bị ảnh hưởng của bệnh phong
The battle, though often overshadowed by Stalingrad, represented a major allied
Trận đánh này, dù thường bị Trận Stalingrad làm lu mờ,
Britain has been a prime destination for Vietnamese migrants for a long time now, thanks to well-entrenched criminal networks offering work- though often at lower salaries than promised.
Nước Anh là điểm đến của hàng đầu của người nhập cư trái phép do mạng lưới tội phạm ở đây cung cấp nhiều công việc bất hợp pháp dù thường có mức lương thấp hơn so với được hứa hẹn.
goal by focusing not so much on“Humanae Vitae” but on Paul VI's many other groundbreaking, though often overlooked, contributions.
đúng hơn ngài tập trung nhiều vào đóng góp phát kiến, dù thường hay bị bỏ qua, của Đức Phaolô VI.
Several casinos soon discovered that they had been cheated the same way, though often by different men than the one who would bilked Lumiere Place.
Hàng loạt các casino khác nhanh chóng phát hiện ra mình cũng bị gian lận theo cách tương tự như vậy, cho dù thường với những người khác nhau chứ không phải người đàn ông ở Lumiere Place.
Several casinos soon discovered that they had been cheated the same way, though often by different men than the one who'd bilked Lumiere Place.
Hàng loạt các casino khác nhanh chóng phát hiện ra mình cũng bị gian lận theo cách tương tự như vậy, cho dù thường với những người khác nhau chứ không phải người đàn ông ở Lumiere Place.
wild animals may be not only tamed, but trained to perform work, though often solely for novelty or entertainment purposes, as such animals tend to lack
chỉ bị thuần hóa, mà còn được huấn luyện để thực hiện một công việc, mặc dù thường chỉ nhằm mục đích mới lạ
Though often more difficult to do,
Mặc dù thường khó thực hiện hơn,
Though often called the Michelson-Morley experiment,
Mặc dù thường được gọi
pride will take on this noble face: We will begin to do the right things for seemingly the right reasons, though often deceiving ourselves because, in the end,
sau: Chúng ta sẽ bắt đầu làm những điều đúng đắn cho những nguyên do đúng đắn, mặc dù thường thì đó cách chúng ta tự dối gạt mình,
Zheng said that terms such as"historic waters" or"territorial waters," though often used in media and scholarly articles addressing China's SCS claims, are not the
Zheng nói rằng, những thuật ngữ như“ vùng nước lịch sử” hoặc“ vùng lãnh hải”, mặc dù thường được sử dụng trên các phương tiện truyền thông
The concluding remarks note how the unique contemporary circumstances provide unprecedented, though often fleeting, opportunities for advisors to wield extraordinary influence in shaping the political landscape, revealing the major challenges
Các nhận xét kết thúc lưu ý hoàn cảnh đương đại độc nhất cung cấp các cơ hội chưa từng có, dù thường thoáng qua,
Its magnetic effect was almost indescribable, and while His hearers were within its influence even the most stupid of them could understand to the full whatever He said, though often afterwards when they had passed away from that influence they found it difficult to comprehend it at all in the same way.
Tác dụng từ điển của nó hầu như khôn tả và trong khi thính chúng chịu ảnh hưởng của nó thì ngay cả những người ngu dốt nhất dường như cũng có thể hiểu trọn vẹn bất cứ điều gì ngài nói, mặc dù thường thường sau khi họ ra khỏi vòng ảnh hưởng của nó thì họ thấy thật khó mà hiểu được nó giống như lúc nảy.
Bupropion, though often helpful, is not for everyone.
Bupropion, mặc dù thường hữu ích nhưng nó không dành cho tất cả mọi người.
Though often mentioned alongside them, minerals are different than vitamins.
Mặc dù thường được đề cập bên cạnh chúng, khoáng chất khác với vitamin.
Their conquests are sometimes rapid and vast, though often insecure.
Sự chinh phục của chúng đôi khi rất nhanh chóng và mạnh mẽ, mặc dù thường bấp bênh.
Authors are occasionally authentic ones, though often they are wholly unknown.
Các tác giả đôi khi là một người có thật, mặc dù thường thì họ hoàn toàn vô danh.
ATMs are abundant across India- though often not found in smaller airports.
ATM rất phong phú trên khắp Ấn Độ- mặc dù thường không tìm thấy trong các sân bay nhỏ hơn.
Their lower body feathers are white, though often stained by some grey.
Lông dưới cơ thể của chúng có màu trắng, mặc dù thường bị nhuộm bởi một số màu xám.
Results: 2952, Time: 0.0406

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese