TO THE CONSCIENCE in Vietnamese translation

[tə ðə 'kɒnʃəns]
[tə ðə 'kɒnʃəns]
đến lương tâm
to the conscience

Examples of using To the conscience in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We appeal with sadness and pain to the conscience of all and all people of good will
Chúng tôi kêu gọi với nỗi buồn và sự đau đớn lương tâm của tất cả những người thiện chí,
We appeal to the conscience of faith of the baptized: we often ask ourselves how it
Chúng tôi kêu gọi lương tâm của các tín hữu đã được rửa tội:
The Pope also appeals to the conscience of all people, and to each and every believer he repeats:“May the God of peace create in all an authentic desire for dialogue and reconciliation.
Đức Giáo Hoàng cũng kêu gọi lương tâm của tất cả mọi người, và của mỗi một tín hữu, ngài lặp đi lặp lại rằng:" Xin Thiên Chúa của hòa bình truyền cảm hứng cho tất cả mọi người trên thế giới, một mong muốn đích thực cho đối thoại và hòa giải.
The Pope also appeals to the conscience of all people, and to each and every believer he repeats:“May the God of peace create in all an authentic desire for dialogue and reconciliation.
Đức Thánh Cha cũng kêu gọi lương tâm của tất cả mọi người, ngài nhắc nhủ mỗi tín hữu:“ Xin Thiên Chúa của hòa bình tạo dựng cho mọi người một ước vọng chân thành về việc đối thoại và hòa giải.
adding that this would not only be a violation of international law,“but also a big blow to the conscience of humanity.”.
luật pháp quốc tế, mà còn là một“ cú đánh mạnh đối với lương tâm nhân loại”.
clarifying all these things, it will cause a severe wound to the conscience of the faithful…….
nó sẽ gây ra một vết thương nghiêm trọng tới lương tâm các tín hữu.
moral misery, the poor, the destitute, the suffering, that appeal to the conscience of every citizen.
đang kêu gào tới lương tâm của mỗi công dân của thành phố này.
And I renew my heartfelt appeal to the conscience and the responsibility of the National Authorities and of the International Community, so that appropriate and timely decisions are taken to help these brothers
Và tôi xin lặp lại lời thỉnh cầu tha thiết đến lương tâm và trách nhiệm của các Nhà lãnh đạo Quốc gia
In this way, Jesus appeals to the conscience of those men: they felt they were the‘champions of justice', but he reminds them of their own condition as sinners,
Bằng cách này, Chúa Giêsu đụng chạm đến lương tâm của những người đó: họ thấy mình là“ người bên vực công lý”,
I appeal to the conscience of all, institutions and families,
Tôi kêu gọi lương tâm của tất cả mọi người, các tổ chức
one in which we are witness to the conscience of our country, and the promise of the American Dream, being called into
chúng ta là nhân chứng trước lương tâm của đất nước chúng ta, và lời hứa với Giấc mơ Mỹ,
one in which we are witness to the conscience of our country, and the promise of the American Dream, being called into
chúng ta là nhân chứng trước lương tâm của đất nước chúng ta, và lời hứa với Giấc mơ Mỹ,
I appeal to the conscience of all, institutions and families,
Tôi kêu gọi lương tâm của tất cả mọi người, mọi tổ chức
one in which we are witness to the conscience of our country, and the promise of the American Dream, being called into
chúng ta là nhân chứng trước lương tâm của đất nước chúng ta, và lời hứa với Giấc mơ Mỹ,
one in which we are witness to the conscience of our country, and the promise of the American Dream, being called into
chúng ta là nhân chứng trước lương tâm của đất nước chúng ta, và lời hứa với Giấc mơ Mỹ,
and I appeal to the conscience of those with political responsibility, at local and international level,
kêu gọi lương tâm của những người có trách nhiện chính trị,
I pray for the victims and their families and I appeal to the conscience of all those who have political responsibility, at the local and international level,
Tôi cầu nguyện cho các nạn nhân và gia đình của họ và tôi khẩn thiết kêu gọi lương tâm của tất cả những người có trách nhiệm chính trị,
one in which we are witness to the conscience of our country, and the promise of the American Dream, being called intoto Starbucks employees about the plan.">
chúng ta là nhân chứng trước lương tâm của đất nước chúng ta, và lời hứa với Giấc mơ Mỹ,
their families and I appeal to the conscience of all those who have political responsibility, at the local and international level,
kêu gọi lương tâm của những người có trách nhiệm chính trị,
one in which we are witness to the conscience of our country, and the promise of the American Dream, being called into
chúng ta là nhân chứng trước lương tâm của đất nước chúng ta, và lời hứa với Giấc mơ Mỹ,
Results: 58, Time: 0.0366

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese