ACCUEILLI COMME in English translation

welcomed as
bienvenus
accueillis comme
bienvenus que
bienvenue en tant que
bienvenue car
accueil aussi
received as
recevoir comme
recevoir en tant que
reçoivent à titre
recevez dans le cadre
greeted as
accepted as
accepter comme

Examples of using Accueilli comme in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
où il fut accueilli comme« le manuel pour un officier de cavalerie soucieux de comprendre
where it was praised as"the manual for a cavalry officer who would understand his profession
vous savourerez l'attrait d'être« accueilli comme à la maison» mais« servi comme à l' hôtel»!
you will enjoy being« welcomed just like at home», but« served as a guest»!
Premier Concile du Vatican, il a été chaleureusement accueilli comme un membre de l'Église du parti opposé à la doctrine de l'infaillibilité papale,
in the 1870 First Vatican Council he was warmly welcomed as a member of the Church party opposed to the doctrine of papal infallibility,
qu'il soit accueilli comme une base crédible des débats futurs.
be received as a credible basis for future discussion.
il a été accueilli comme un héros avec bannière sur laquelle est marqué« Vi Hatet deg så mye, fordi vi elsker deg så Hoyt!» Nous te détestons tant,!
Fotball on 2 September, he was greeted as a hero and a banner stating"Vi hatet deg så mye, fordi vi elsker deg så høyt!
qui presque immédiatement fut accueilli comme un classique et conféra à son auteur une célébrité nouvelle en tant qu'écrivain humoristique.
which was almost immediately accepted as a classic, bringing its author new fame as a humorous writer.
en d'autres termes, un système qui atteint les objectifs sociétaux importants qui sont les siens avec un minimum de coups d'épée dans l'eau est susceptible d'être accueilli comme étant bien-fondé et acceptable.
a lawful system that accomplishes the important societal objectives it is meant to accomplish with minimum wasted effort is likely to be accepted as being well-founded and acceptable.
Le statut juridique de réfugié n'est pas non plus accordé à quiconque a commis un crime de droit commun grave hors du pays hôte avant d'être accueilli comme réfugié, ni à quiconque est responsable d'actes allant à l'encontre des buts
The legal status of refugee is also not given if the person committed a serious crime of common law outside of the host country before the person was accepted as a refugee, or if the person is responsible for acts against the purposes
humanitaire des camps et zones d'installation de réfugiés, accueilli comme un cadre utile de discussion.
Humanitarian Character of Refugee Camps and Settlements which was welcomed as a useful framework for discussions.
est accueilli comme point central de sa vie au moment de l'entrée au séminaire
comes to be appreciated as the centre of one's life at the beginning of Seminary formation,
Vous y serez accueillis comme de la parenté!
You will be welcomed as if you were family!
Autrefois, la jeune épouse était accueillie comme une fille.
In the past, the young bride was welcomed as if she was a daughter.
Les accueillir comme ils le méritent.
Greet them as they deserve.
Tenez vous prêts à ouvrir vos cœurs et à être accueillis comme de véritables invités.
We invite you to open your heart and be welcome as true guest.
la Lituanie fut accueillie comme un membre des Nations unies en même temps que l'Estonie et la Lettonie.
it was welcomed as a member of the United Nations along with Estonia and Latvia.
Les nazis sont accueillis comme des libérateurs et reçoivent le soutien de la milice irrégulière lituanienne contre les forces soviétiques en retraite.
The Nazis were welcomed as liberators and received support from Lithuania's irregular militia against retreating Soviet forces.
la vie consacrée est essentiellement accueillie comme« un don précieux
consecrated life is essentially received as a“gift both precious
L'adoption de cette loi a été présentée et accueillie comme une avancée en ce qu'elle prévoit la« dépénalisation»
The adoption of this legislation was introduced and welcomed as a step forward as it provides the«decriminalisation»
Les soldats de la paix ont été accueillis comme s'ils étaient nos propres soldats et nous les avons considérés comme un élément de notre vie quotidienne, parce qu'ils le méritaient véritablement.
The peacekeepers were received as our own, as a part of our daily lives, because they truly deserved it.
et furent accueillies comme les grands« dégrisants».
spirits and were hailed as"the great soberers.
Results: 40, Time: 0.0528

Accueilli comme in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English