tout matérieltout matériautout documenttout contenutoute matièretous les matériauxtout élémentn'importe quel matérieltoute substancetoute information
Examples of using
Aucun document
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
il a fort probablement visité Vienne, mais aucun document connu ne le mentionne.
was working in Prague, and very possibly visited Vienna, but no documentation for this survives.
Les archéologues des années 20 dont tu m'as parlé, il ne reste aucun document sur leurs fouilles.
And the archeologists you mentioned The ones from 80 years ago Unfortunately no record of their dig survives.
Malheureusement, à ce jour, aucun document valide permettant d'ouvrir une enquête ou d'engager des poursuites n'a été trouvé.
Unfortunately, however, no documents have as yet been found that warrant the opening and/or continuation of proceedings.
qu'il n'existe presque aucun document écrit à leur sujet.
why there is almost no document written on their subject.
Lorsque le Québec décide de recourir à un PPP pour réaliser un projet, aucun document ne sera transmis au Canada;
No documentation will be sent to Canada where Quebec has decides to use a P3 to carry out the project;
Il n'existe aucun document qui permette d'affirmer qu'Al Hakam,
No documents are available which identified Al Hakam,
L'Iraq n'a fourni aucun document ou information concernant l'utilisation d'armes chimiques pour appuyer ses déclarations concernant les quantités.
No documents or information on the consumption of CW has been provided by Iraq to support the declared quantities consumed.
Élection de vingt-neuf membres du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement[114 c]: aucun document prévu.
Election of twenty-nine members of the Governing Council of the United Nations Environment Programme[114(c)]: no documents expected.
il n'y avait aucun document existant.
or where no documents exist.
Restriction de l'anonymat: les informations mises à la disposition des usagers anonymes sont réduites au minimum et aucun document contenant une signature manuscrite ne leur est fourni;
Limits for anonymous users- Information made available to anonymous users is limited to the most basic type, and no documents including a hand-written signature are provided.
En réalité nous ne possédons aucun document qui parle expressément du Tribunal avant le XVIIIe siècle,
There appears to be no written mention of the Sarakatsani previous to the 18th century,
Aucun document n'expliquait pourquoi et comment on avait décidé de procéder à certaines modifications lors des révisions antérieures;
Lack of documentation as to why and how certain changes were decided in the various revision processes;
Aucun nom, aucun document, rien ne me relie à l'État.
There's no names, there's no documents, there's nothing that connects me to the State.
L'Association ne divulguera à des tiers aucun document ou renseignement sur l'identité ou l'expression de genre d'une personne.
The WPC will not disclose to outside parties any documentation or information about an individual's gender identity and expression.
RCA ne divulguera à un tiers aucun document ou renseignement sur l'identité de genre d'une personne.
RCA will not disclose to outside parties any documentation or information about an individual's gender identity.
Par ailleurs, aucun document du Centre ou de La Financière agricole ne lui demandait de produire un certifi cat médical.
In addition, there was no document from the Centre or La Financière agricole requesting he produce a medical certifi cate.
D'autres modifications n'étaient étayées par aucun document ni aucune mention d'une approbation verbale.
Other amendments were found not to be supported by any documentation and approvals made verbally.
Aucun document fourni par le requérant ne permet d'identifier le <<parti Shia>> auquel il est fait référence.
None of the documents submitted by the complainant make it possible to identify the"Shia party" to which he refers.
Aucun document ni tampon du Tribunal n'a pu être obtenu pour attester du refus.
It has not been possible to obtain any document or official court stamp attesting to the rejection.
Robert Montoya n'a pu produire devant le Groupe aucun document attestant d'un transfert de propriété de la Côte d'Ivoire à Darkwood ou à BSVT.
Robert Montoya was unable to provide the Group with any document to show exchange of ownership from Côte d'Ivoire to the Darkwood company or BSVT.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文