BASE SA in English translation

bases its
fonder ses
baser ses
reposer ses
d'appuyer ses
axer ses
établir son
based its
fonder ses
baser ses
reposer ses
d'appuyer ses
axer ses
établir son
base its
fonder ses
baser ses
reposer ses
d'appuyer ses
axer ses
établir son

Examples of using Base sa in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
l'artiste base sa pratique sur l'exploration de la consommation,
the artist bases his practice on the exploration of consumption,
qui se présente sous la forme d'une émulsion blanche et douce, base sa formulation sur l'utilisation d'ingrédients d'origine végétale tels que l'huile d'olive,
which comes in the form of a soft white emulsion, bases its formulation on the use of ingredients of vegetable origin such as olive oil,
Le HDZ base sa campagne sur la question d'une plus grande autonomie pour la Croatie en s'opposant à l'idéologie centraliste yougoslave,
The HDZ based its campaign on greater sovereignty(eventually outright independence) for Croatia, fueling a sentiment among Croats that"only the
La CSILC est particulièrement troublée par le fait que la Commission de l'immigration et du statut de réfugié base sa décision sur une analyse de l'Agence des services frontaliers du Canada qui conclue
The ICLMG is especially troubled by the fact that the IRB based its ruling on the Canadian Border Security Agency's(CBSA) assessment that the FMLN"is
le gouvernement fédéral base sa démarche concernant les espèces en péril sur des données scientifiques,
that the federal government base its approach to species at risk on science;
Maurice avait basé son développement sur un accès préférentiel aux marchés européens.
Mauritius has based its development on preferential access to European markets.
Le tribunal administratif suprême basera sa décision sur l'arrêt rendu à titre préjudiciel.
The Supreme Administrative Court will base its decision on the preliminary ruling.
Le Rapporteur spécial compte baser son étude sur.
The Special Rapporteur anticipates basing his study on.
MHS base son approche sur le fait que le migrant a le droit de bénéficier de soins de santé.
MHS bases its approach on the fact that the migrant has a right to health care.
Le DLX, tout comme le MIPS, base ses performances sur l'utilisation d'une pipeline d'instructions.
The DLX, like the MIPS design, bases its performance on the use of an instruction pipeline.
L'Iraq a fait valoir que le requérant avait basé sa réclamation sur des événements
Iraq argued that the claimant had based its claim on selective events
L'université base son enseignement sur une approche centrée sur l'élève:
The university bases its teaching on a student-centric approach:
la marque Mondaine base ses activités sur une idée simple:
the Mondaine brand based its activities on a simple idea:
La CDI devrait néanmoins baser ses conclusions sur des constats solides
Nonetheless, the Commission should base its conclusions on solid
TuscanyAll. com base son travail sur l thique,
TuscanyAll. com bases its business on ethics,
Cette churreria base son produit sur les produits locaux parce qu'ils veulent clairement récupérer les racines et défendre les traditions autochtones.
This churrería based its product in local products because they want to retrieve the roots and defend the most native traditions.
En outre, l'Équipe ne pouvait baser ses conclusions sur un petit nombre de sources qui,
Moreover, the team could not base its conclusions on a small number of sources which,
Le comité base ses décisions à parts égales sur l'excellence en enseignement
The Committee bases its decisions equally on teaching excellence
Une alimentation saine Edenred a basé sa politique de Responsabilité sociétale autour de trois axes.
HEALTHY EATING Edenred has based its Corporate Social Responsibility policy on three key areas.
Oyster base ses revues sur des informations
Oyster bases its reviews on firsthand research
Results: 43, Time: 0.0442

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English