CELA COMPRENDRAIT in English translation

this would include
cela comprendrait
il s'agirait notamment
cela inclurait
cela engloberait
cela impliquerait
cela comporterait
this would involve
cela impliquerait
il s'agirait
cela supposerait
cela entraînerait
cela comprendrait
cela nécessiterait

Examples of using Cela comprendrait in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Cela comprendrait entre autres, la création d'une liste d'arbitres, garants d'une coopération
This would encompass among others the establishment of a list of arbitrators for smooth cooperation between the Members
Toutefois, les entreprises ne peuvent pas être tenues pour responsables des incidences sur les droits de l'homme des activités de chaque entité sur laquelle elles exercent une certaine influence, car cela comprendrait des cas dans lesquels elles ne seraient pour rien,
But companies cannot be held responsible for the human rights impacts of every entity over which they may have some influence, becausethis would include cases in which they were not a causal agent, direct
fonctionnel à la session extraordinaire; cela comprendrait le Département des affaires de l'Assemblée générale
substantive support to the special session; these would include the Department of General Assembly Affairs
Cela comprend la rémunération et les cinq jours additionnels de congés annuels.
This covers pay and the extra five days of annual leave.
Cela compris des situations où l'acheteur oublie d'un achat qu'il a effectué.
Including situations where the buyer has forgotten about a purchase he made.
Ne dis plus jamais ça, compris?
Don't you ever say that, you understand me?
Alors, rien de ça, compris?
So none of this, okay?
Je ne suis pas au courant de ça, compris?
I don't know any of this, okay?
Je ne ferai pas ça, compris?
I don't do that, you understand?
Je ne veux pas faire ça, compris?
I just-- I don't want to do this, okay?
Cela comprenait la sensibilisation de tous les acteurs locaux,
This includes raising the awareness of all local stakeholders,
ceux qui ont été déplacés, cela comprendra des matériels venant de leur pays
those who are displaced, this includes materials from their country
Cela comprendra une séance de 3 à 5 jours destinée à un groupe de 5 à 10 représentants de chaque pays.
This includes completion of a 3-5-day training session for approximately 5-10 officials per country.
Cela comprenait non seulement le coût des abris d'urgence, mais les services sociaux, les soins de santé et les services correctionnels.
HOMELESSNESS COSTS THE CANADIAN ECONOMY $7 BILLION ANNUALLY This incLudes not only the cost of emergency shelters, but social services, health care and corrections.
Cela comprend l'accompagnement RP national
This included national and regional PR support(print,
Cela comprend en fait des espèces de l'Annexe 1 classées dans la catégorie« Préoccupation mineure» sur la liste rouge mondiale de l'UICN, mais.
Effectively this comprises Annex 1 species which are Least Concern on the Global IUCN Red List, but are either.
beaucoup de ses manuscrits sont aujourd'hui conservés, cela comprenait ses notes de conférences
manuscripts are also preserved, including lecture notes
Cela comprend la narration d'histoires et la capacité de créer un message unique par le montage vidéo,
This involves storytelling and the ability to craft a unique message through video editing
Une fois de plus, cela comprend essentiellement le renforcement de la confiance des Etats membres dans le Conseil.
Once again, this involves, essentially, enhancing the trust and confidence of Member States in the Council.
Cela comprend environ 700 travailleurs réguliers et aussi les travailleurs récemment embauchés au cours des 33 jours de lock-out.
This comprises around 700 regular workers as well as workers recently taken on in the course of the 33-day lock-out.
Results: 55, Time: 0.085

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English