CELLES COMMISES in English translation

Examples of using Celles commises in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
y compris celles commises pendant la crise de 2006,
including those committed during the 2006 crisis,
encourageant les autorités timoraises à redoubler d'efforts pour établir la responsabilité des infractions pénales graves, y compris celles commises pendant la crise de 2006,
encouraging the leadership of Timor-Leste to continue to increase its efforts to establish accountability for serious criminal offences including those committed during the 2006 crisis,
est réputée telle celle commise en matière d'impôts,
in the sense of one committed in the area of taxes,
récemment en République centrafricaine, notamment celle commise à Bangui le 28 mai contre l'église Notre-Dame-de-Fatima.
including those committed on 28 May at the church of Notre Dame de Fatima in Bangui.
notamment celle commise dans l'église de Notre-Dame de Fatima, à Bangui, le 28 mai, et appelé à l'accélération
including those committed on 28 May at the church of Notre Dame de Fatima in Bangui.
Les infractions commises par le groupe des 17 ans(8 238) étaient deux fois plus nombreuses que celles commises par le groupe des 14 ans 4 117.
Those committed by 17year-olds(8,238) were twice the number of those committed by 14year-olds 4,117.
La France a établi sa compétence à l'égard des infractions liées à la corruption commises sur son territoire ainsi que de celles commises sur son territoire à l'encontre d'un ressortissant français.
France has established its jurisdiction with regard to corruption offences committed within its territory, including those committed against a French national.
mais aussi celles commises en Kabylie en 2001 contre des civils non armés par les forces de sécurité,
but also those committed in Kabylie in 2001 against unarmed civilians by the security forces,
La République de Corée reconnaît que les violations les plus massives sont celles commises dans les zones de conflit.
The Republic of Korea recognized that the most massive violations were those committed in conflict zones.
y compris pour celles commises dans un État membre d'accueil.
including those committed in a host Member State.
mais également celles commises par les parents.
but also the ones made by his parents.
Or, la pêche est également la cible des mêmes types de fraudes que celles commises dans d'autres secteurs.
However, participants in the fisheries sector are also found operating frauds similar to those seen in other industries.
notamment celles commises par certains éléments des forces de sécurité congolaises.
including those committed by some elements of the Congolese security forces.
Parallèlement à la recrudescence des atrocités du régime syrien, celles commises par des militants extrémistes se sont également intensifiées.
As the Syrian regime's atrocities have increased, so too have those initiated by extremist militants.
y compris à celles commises sur leur propre sol.
including those committed on its own soil.
Les violations imputables aux groupes Mayi-Mayi sont à première vue moins nombreuses que celles commises par les autres groupes armés opérant dans la province.
The violations attributable to Mayi-Mayi groups are at first sight less numerous than those committed by other armed groups operating in the province.
Peut-on en déduire que les violations des droits de l'homme en Turquie sont moins graves que celles commises en Haïti ou à Cuba?
Did that mean that human rights violations in Turkey were less serious than those committed in Haiti or Cuba?
en particulier celles commises pendant la récente crise.
particularly those committed during the recent crisis.
même celles commises à l'étranger.
including those committed in other countries.
y compris celles commises contre les personnes originaires des districts Dowa.
including acts committed against persons originally from Dowa districts.
Results: 697, Time: 0.039

Celles commises in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English