Examples of using
Cerner
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Mieux cerner le concept d'engagement scolaire
Better define the concept of engagement in an educational context
Résumé des observations de l'examen Cerner et gérer les risques ne sont pas des principes nouveaux pour ACC.
Review Summary Observation Identification of risks and risk management is not new to VAC.
Mieux cerner et signaler la valeur ajoutée du Programme commun, collectivement ainsi que par rapport à chaque Coparrainant, dans la riposte globale au sida;
Capture and report better on the added value of the Joint Programme collectively as well as with respect to each Cosponsor in the global AIDS response;
vous devez cerner les besoins du client.
sell something, you must define the customer's needs.
semble notamment être loin de cerner l'urgence climatique pour les agriculteurs et agricultrices d'Afrique.
is quite far from understanding the climate emergency facing African farmers.
Une discussion immédiate a permis de cerner clairement les besoins des bénéficiaires
An upfront discussion allowed for clear identification of recipient needs
Cerner et suivre les risques associés au projet IPSAS dans le bureau local
Capture and monitor the risks associated with the IPSAS project in the local office
proposées permettent de combiner des critères et de cerner mieux un sujet.
make it possible to combine criteria and better define a subject.
Le processus d'identification des risques permet de cerner les risques importants qui pourraient avoir une incidence sur la capacité de l'organisation d'atteindre ses objectifs.
The risk identification process identifies significant risks that may impact the organization's capacity to achieve our objectives.
Cerner les incidences importantes Les incidences d'une mesure réglementaire peuvent être définies en trois phases.
Identification of significant impacts The impacts of a regulatory option can be classified into three sets of activities.
Au niveau national, les décideurs politiques devraient cerner ces spécificités en mettant au point des stratégies distinctes en vue de la réduction de trois catégories d'émissions.
At the national level, policymakers should capture these specificities by developing distinct strategies for reducing three categories of emissions.
vous pourrez cerner le ROI de toutes vos campagnes publicitaires.
you can define what ROI means for all your ad campaigns.
Cerner des défis liés à des réformes de la réglementation,
Identifies challenges related to regulatory reforms,
Cette expérience leur a certainement permis de mieux cerner l'importance des élections européennes de cette année
They certainly had a hands-on experience that makes them better understand the importance of this year's European elections
écologique expose les femmes à des risques qu'il convient de mieux étudier et cerner.
ecological environments pose risks to women and require better analysis and identification.
devront en outre permettre, à tout le moins, de cerner les liens qui existent entre le système financier
the next generation of models must capture the links between the financial system
Cerner des questions cruciales pour l'industrie à l'échelle locale,
Identifies critical issues at local, provincial, national
Cerner les avantages et les inconvénients des différents placements,
Understand the pros and cons of different investments,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文