CHAQUE TYPE in English translation

each type
chaque type
chaque catégorie
chaque genre
chaque sorte
chaque typologie
chaque variété
chaque modèle
each kind
chaque type
chaque espèce
chaque sorte
chaque catégorie
chaque genre
each category
chaque catégorie
chaque type
chaque rubrique
chaque poste
chaque classe
each class
chaque catégorie
chaque classe
chaque cours
chaque type
chaque promotion
chaque séance
chaque groupe
chaque catégorie
each form
chaque formulaire
chaque forme
chaque type
every guy
tous les mecs
tous les gars
tous les hommes
tous les types
tous les garçons
tout le monde
tous ceux

Examples of using Chaque type in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Boska propose des couteaux à fromage adaptés à chaque type de fromage.
Boska has created cheese knives for any type of cheese.
Veuillez consulter la section 8 pour connaître la description de chaque type d'intermédiaire.
For a full description of each type of travel trade, refer to Section 8.
Plusieurs broches sont à disposition pour chaque type d'usinage.
Diverse spindle types available- for any kind of operation.
L'accessoire adapté à chaque type de boue.
The right accessories for any kind of sludge.
Vous pouvez choisir pour chaque type de notification si vous souhaitez être alerté sur mobile,
You can choose for each kind of notification if you want to be alerted on mobile,
GE L'office GE envisage d'introduire en 2010, pour chaque type de document de brevet corrigé,
GE The GE Office plan to introduce in 2010, for each kind of corrected patent document,
veuillez prendre connaissance des tarifs et avantages applicables à chaque type de participant.
please have a look at the fees and benefits for each category of delegate.
Des informations qualitatives sur l'exposition à chaque type de risque et sur la façon dont les risques sont gérés;
Qualitative disclosures about exposures to each class of risk and how those risks are managed; and.
On pourrait penser qu'il est difficile de trouver un bon autocollant pour chaque type d'ordinateur portable, mais ce n'est pas vrai.
One would think it's hard to find a proper sticker for each kind of laptop, but that's actually not true.
Dans le cadre de leurs programmes, les pouvoirs locaux sont tenus de fixer des objectifs annuels pour chaque type d'accueil qu'ils fournissent.
Local authorities were obliged, as part of their programme, to supply annual targets for each category of accommodation it will provide.
Pour chaque type de violence, le séminaire a recommandé une série de mesures prioritaires pour apporter une réponse législative
For each form of violence, the seminar recommended a series of priority measures with a view to elaborating an appropriate legislative
Des informations quantitatives sur l'exposition à chaque type de risque risque de crédit,
Quantitative disclosures about exposures to each class of risk, separately for credit risk,
ont cherché à appliquer le facteur approprié à chaque type de composante alimentaire.
sought to apply the appropriate factor to each kind of dietary item.
Mais le texte ne sera totalement opérant que si des modifications sont- 26- apportées aux lois électorales pour chaque type d'élection ou au mode de financement des partis.
But the amendment will only be fully effective if electoral legislation for each category of election and party funding procedures are amended.
Ecoute, chaque type avec qui j'ai été a dit la même chose, ok?
Look, every guy I have ever been with has said the same thing, okay?
En outre, les caractéristiques des femmes qui avaient utilisé chaque type de service auraient pu être différentes au pré-test,
Furthermore, the characteristics of the women using each form of service may have been different at pre-test,
le coût historique total de chaque type d'actif.
the total historic cost of each class of asset.
sont adaptés à chaque type de besoin en toiture plate et toiture terrasse.
are adapted to each kind of customer's needs when it comes to flat and terrace roofs.
Chaque type que je rencontre croit être celui qui me rendra fidèle.
And every guy I meet… thinks he will be the one who will make me faithful.
désavantages les plus souvent associés à chaque type de structure.
disadvantages commonly cited for each form of business structure.
Results: 2045, Time: 0.059

Chaque type in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English