CHARGEANT in English translation

loading
charge
chargement
brassée
cargaison
tas
linge
à charger
charging
frais
accusation
facturer
responsable
inculpation
redevance
chargement
inculper
payer
chef
mandating
mandat
mission
instructing
demander
instruire
charger
ordonner
indiquer
informer
donner pour instructions
apprendre aux
enjoindre
uploading
télécharger
charger
téléverser
téléchargement
chargement
importer
téléversement
envoyer
transférer
mettre en ligne
assigning
attribuer
assigner
affecter
céder
confier
désigner
attribution
charger
assignation
tasking
tâche
mission
travail
groupe
tache
équipe
chargée
appointing
nommer
désigner
charger
nomination
désignation
mandater
entrusting
confier
charger
responsible
responsable
responsabilité
compétent
coupable
chargé
il incombe

Examples of using Chargeant in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
notamment en y chargeant les données dès qu'il sera disponible au niveau national.
including by uploading data as soon as it is available at national level.
Mettez à jour vos paramètres dans le cloud à tout moment en les chargeant à nouveau.
Update your settings in the cloud at any time by uploading them again.
des combats violents éclatent à l'autre extrémité du périmètre, les guerriers chargeant la ligne de Harrison dans l'angle sud.
fierce fighting broke out on the opposite end as the warriors charged Harrison's line on the southern corner.
les autres chargeant l'arbalète.
one shooting whilst the other loaded.
recherchant les supports appropriés et chargeant les bandes requises.
searching for the appropriate media, and loads whichever tape is required.
L'originalité de SuperVP TRaX réside dans la conception interactive des transformations sonores à partir d'une entrée temps réel ou en chargeant des fichiers sons dans l'application.
SuperVP-TRaX features the interactive design of sound transformations using either real time sound input or sound files loaded into the application.
Chargeant depuis le nord au camp de Li Mi,
Charging down from the north into Li Mi's camp,
En 1843, Cole invente la première carte de Noël, chargeant le peintre John Callcott Horsley(en) de la partie artistique du projet.
In 1843, Cole introduced the world's first commercial Christmas card, commissioning artist John Callcott Horsley to make the artwork.
Chargeant les Parties qui entreprennent un examen des politiques commerciales nationales d'inclure les détails pertinents dans leurs rapports bisannuels.
Directing Parties that undertake a wildlife trade policy review to include relevant details in their biennial reports.
Labellers et à l'entreprise associée à celle-ci, Packlab, en les chargeant de l'installation de plus de 120 machines étiqueteuses dans ses établissements implantés dans le monde entier.
Labellers and its affiliated company, Packlab, with the installation of more than 120 labelling machines in its facilities around the world.
Le Secrétariat propose des amendements chargeant le PC de faire des recommandations aux Parties
Secretariat suggests amendments directing PC to provide recommendations to Parties
En chargeant le cabinet STEINWACHS de votre affaire,
By commissioning STEINWACHS lawyers,
Sélectionnez un fichier en le chargeant à partir de votre ordinateur ou d'un service de stockage dans le cloud tel que Google Drive ou Dropbox.
Choose a file by uploading it from your computer, or a cloud storage service such as Google Drive or Dropbox.
Il a donc rendu des ordonnances de procédure chargeant le secrétariat de communiquer à l'Iraq des copies de ces neuf réclamations.
Accordingly, the Panel issued procedural orders directing the secretariat to transmit copies of these nine claims to Iraq.
L'Union africaine s'acquitte de cette fonction au niveau continental en chargeant des comités spéciaux d'impulser le processus du NEPAD.
The AU performs this function at the continental level, designating special committees to drive the NEPAD process along.
la cavalerie en chargeant et l'infanterie à double pas,
the cavalry at the charge and the infantry at the double quick,
Orde a également beaucoup amélioré les abords de la maison, en chargeant William Hooker d'étendre les jardins en 1830.
Orde also greatly expanded and improved the grounds and estate, engaging William Hooker to extend the gardens in 1830.
Le 14 septembre, il est blessé d'un coup de lance, d'un uhlan bavarois en chargeant à la tête de son peloton de dragons, puis rapatrié à Montauville.
On 14 September, he was wounded again by an Uhlan's lance while leading the charge of his dragoon troop.
Vérifiez si la source 12 V c.c. peut fournir un courant minimum de 10 A si la lampe torche doit fonctionner en chargeant les batteries.
Make sure that the 12 Vdc source can supply a minimum 10 amps of current if the spotlight is to be operated while the batteries are being charged.
phacochères- les chargeant, barrissant férocement,
warthogs- charging towards them, trumpeting fiercely,
Results: 351, Time: 0.0982

Top dictionary queries

French - English