COMPRIT in English translation

understood
comprendre
connaître
compréhension
savoir
crois
realized
réaliser
comprendre
se rendre compte
conscience
réalisation
savoir
concrétiser
conscients
me rends compte
included
inclure
notamment
comporter
contenir
prévoir
intégrer
inscrire
comprennent
figurent
englobent
realised
réaliser
comprendre
se rendre compte
conscience
sais
réalisation
me rends compte
rŽaliser
comprehended
comprendre
appréhender
saisir
compréhension
understands
comprendre
connaître
compréhension
savoir
crois
understand
comprendre
connaître
compréhension
savoir
crois
include
inclure
notamment
comporter
contenir
prévoir
intégrer
inscrire
comprennent
figurent
englobent
grasped
saisir
tenir
compréhension
maîtrise
appréhender
portée
poigne
agrippez
attrapez
prenez
figured out
comprendre
trouver
deviner
figurer dehors
pensez à
réfléchissez à

Examples of using Comprit in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Soudain, Domovoï comprit qu'on l'avait démasqué."
Suddenly the Ghost realised… What does it classify?
Très jeune, il comprit les principes du Gracie Jiu-Jitsu
At an early age, he grasped the concepts of Gracie Jiu-Jitsu
Tu leur diras lejour où tout le monde leva les yeux… et comprit que nous n'étions que locataires de ce monde.
You can tell your children of the day when everyone looked up and realized that we were only tenants of this world.
Mais Herb, je veux dire George, comprit vite qu'un bulldozer meurtrier se dirigeait pour détruire sa cabane
But Herb, I mean George, quickly realised that a deadly'dozer was heading to destroy the tree house
Halley comprit que cela ne deviendrait apparent qu'après avoir attendu assez de temps entre les observations.
Halley figured out that it would only become apparent if you waited long enough between observations.
Charlotte comprit qu'elle ne pourrait jamais se montrer horrible en face d'un homme aussi beau.
Charlotte realised she could never be as ugly as she needed to be in front of a man she considered so handsome.
Il comprit alors que ce qu'Akron lui avait dit était faux,
Finally he understands that what Akron had told him was untrue,
L'activité d'aubergiste était loin de combler Bartolo Zanin qui comprit vite que la distillation serait beaucoup plus rentable et gratifiante.
Bartolo Zanin first opened an inn, but soon realised that distillation was a more interesting and profitable venture.
Mais ne comprit pas pourquoi des baisers posaient un problème,
But he couldn't understand why someone would be angry about kisses,
Hetronic comprit le caractère critique en relation avec l'opération de votre équipement lourd dans les environnements hasardeux.
Hetronic understands the critical nature of operating your heavy equipment in hazardous environments.
Peut-être que la pression a été trop forte, ou qu'il n'a pas comprit que personne ne pouvait refuser à sa place….
Maybe the pressure was too strong this time or he hadn't realised that nobody can resist when they are in that situation….
Elle accepta mais ne comprit pas"pourquoi en lui disant oui.
She agreed with all her heart, but couldn't understand why at the very moment she said yes.
Le gendarme Gillette et le chien de police Pax furent envoyés sur les lieux afin d'effectuer une fouille qui dura trois jours et comprit toute l'aire de détente.
Gillette and police service dog Pax were dispatched to the scene for a search which was to last three days and include the complete recreation area.
parla si vite qu'il n'en comprit rien devant sa porte principale.
was speaking rapidly in way no one could understand what she was saying at their front door.
il ne comprit pas que Roman et Margaret s'aimaient vraiment.
but he couldn't understand that Roman and Margaret truly loved each other.
Après avoir raffiné les concepts, comprit le cadre, les enjeux et les défis du développement durable.
After refining the concepts, including the framework, address the challenges of sustainable development by.
À voir Veronica si protectrice avec Phil, Lem comprit qu'elle avait l'instinct maternel, ce qui ferait d'elle une maman géniale.
Seeing Veronica ing so protective of Phil made Lem realize she did have maternal instincts, and that would make her a great mom.
Le prix du cours comprit la formation et le matériel,
The price includes training and material:
Et notre héroïne comprit que même si elle devait attendre son prince charmant, ses amies lui tiendraient compagnie en attendant.
And our heroine realize… that even as she waited for"happily ever after," Her friends would keep her company during the wait.
mais Morgan comprit qu'elle aurait besoin de capitaux frais pour résister à une seconde journée de crise.
but Morgan knew that additional money would be needed to keep it solvent through the following day.
Results: 256, Time: 0.0999

Top dictionary queries

French - English