CONCORDER in English translation

be consistent
être compatibles
être compatible
être cohérent
concorder
cadrer
correspondre
être en accord
être en harmonie
être en conformité
être uniforme
match
allumette
correspondance
rencontre
égaler
compatible
jumelage
concordance
duel
adapter
correspondent
aligned
harmoniser
adapter
alignement
alignez
cadrent
correspondent
associent
concordent
rallient
arrimer
agree
d'accord
approuver
décider
adopter
arrêter
acceptez
conviennent
consentez
reconnaissez
s'accordent
line
ligne
conformité
gamme
conduite
lignée
sens
chaîne
fil
canalisation
marge
reconciled
concilier
rapprocher
rapprochement
harmoniser
réconciliation
concordance
dovetail
queue d'aronde
concorder
s'harmonisent
the congruence
la congruence
la concordance
concorder
l'adéquation
la convergence
la cohérence
align
harmoniser
adapter
alignement
alignez
cadrent
correspondent
associent
concordent
rallient
arrimer
aligning
harmoniser
adapter
alignement
alignez
cadrent
correspondent
associent
concordent
rallient
arrimer

Examples of using Concorder in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Diallo(Sénégal) dit que la mise en œuvre du document final de la Conférence Rio +20 devrait concorder avec la poursuite des OMD.
Mr. Diallo(Senegal) said that the implementation of the Rio+20 outcome document should dovetail with the pursuit of the MDGs.
Le montant de la« valeur déclarée pour la douane» doit concorder avec la valeur indiquée sur la facture commerciale.
The declared value for customs amount must agree with the value shown on the Commercial Invoice.
Les tendances observées en matière de production et de saisies semblent néanmoins concorder, s'agissant tant des opiacés
Nevertheless, the congruence of trends in production and seizures in the cases of both opiates
Une évaluation parallèle du secteur de la santé en Sierra Leone permettra de faire concorder les compétences de la diaspora avec les besoins de ce secteur.
A parallel needs assessment of the health sector in Sierra Leone will help match diaspora skills with the needs of the sector.
L'appendice de l'annexe 5 devrait concorder avec les dispositions du Règlement no 48
The Appendix to Annex 5 should align with the Regulation No. 48
Comprendre les intérêts du partenaire et les faire concorder avec les vôtres est essentiel au succès du partenariat à long terme.
Understanding the partner's interests and aligning them with your own is critical to the long-term success of a partnership.
des politiques imposant aux organisations de la société civile d'« harmoniser» ou de« concorder» leurs activités avec les priorités gouvernementales.
policies requiring civil society organizations to“harmonize” or“align” their activities with governmental priorities.
Notre Minist re entend donc renforcer la responsabilisation en faisant mieux concorder les ressources avec les objectifs et les priorit s strat giques.
Our department is committed to improving accountability by better aligning resources with strategic objectives and priorities.
ce qui fera mieux concorder les dates des futures évaluations des programmes du Secrétariat des RCE.
which will better align the timing of future evaluations of NCE Secretariat programs.
Les coûts figurant sur le schéma doivent concorder avec les dépenses totales indiquées dans les états financiers à usage général du bénéficiaire.
The costs in the schedule should reconcile with the total expenses shown in the recipient's general purpose financial statements.
Sense 6 fait automatiquement concorder la luminosité des niveaux du blanc,
Sense 6 automatically matches the brightness of full white,
Sense 6 fait automatiquement concorder la luminosité des niveaux du blanc,
Sense 6 automatically matches the brightness of full white,
pourcentages peuvent ne pas concorder en raison de l'arrondissement des chiffres.
percentages may not reconcile due to rounding.
Le groupe de travail charge le secrétariat de travailler en liaison avec les autorités françaises pendant la période d'intersession pour faire concorder les données actualisées sur la mortalité accidentelle.
The Working Group requested that the Secretariat and appropriate French officials liaise in the intersessional period to ensure that future updates of incidental mortality data are consistent.
Faire mieux concorder les intérêts publics et privés est à
Better alignment of public-private interests is both an important goal
Il est difficile de faire concorder les estimations de l'échantillon de l'ENM pour les caractéristiques du recensement avec les chiffres du recensement à chaque niveau géographique.
It is difficult to make the NHS sample estimates for census characteristics consistent with all the census counts at every geographic level.
Ce point de vue semble concorder avec la croyance bien établie selon laquelle le fait de consentir aux initiations permet de devenir un membre à part entière du groupe.
This perspective appears to be consistent with the well-established belief that acquiescing to hazing practices leads to full membership into the group.
doivent concorder avec la politique économique du pays
need to be consistent with overall economic,
Cependant, cela exige de faire concorder les flux commerciaux avec la réalité de la fabrication.
However, this entails and effort to bring trade flows in line with the reality of manufacturing.
Les mécanismes de prêt nouveaux ou améliorés devraient concorder avec le rôle du Fonds
reformed lending instruments should be consistent with the role of the Fund
Results: 262, Time: 0.202

Concorder in different Languages

Top dictionary queries

French - English