CONTINUERONT DE COLLABORER in English translation

will continue to work
continuera de travailler
continuera d'œuvrer
continuera de collaborer
poursuivra ses travaux
continuera de s'employer
poursuivra sa collaboration
continuera de coopérer
continuera de fonctionner
continuera de s'efforcer
will continue to collaborate
continuera de collaborer
poursuivra sa collaboration
continuera de coopérer
will continue to cooperate
continuera de coopérer
continuera de collaborer
poursuivra sa coopération
would continue to work
continuera de travailler
continuera d'œuvrer
continuera de collaborer
continuera de coopérer
continuerait de s'employer
continueraient d'étudier
continuera à s'efforcer
poursuivrait ses travaux
would continue to cooperate
continuera de coopérer
continuera de collaborer
poursuivre sa coopération
would continue to collaborate
continuera à collaborer

Examples of using Continueront de collaborer in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Les délégations des États qui sont membres de l'Union européenne continueront de collaborer avec le coordonnateur des consultations en vue de la présentation, dans le courant de la semaine, d'un nouveau projet de résolution sur le barème des quotes-parts.
The delegations of the States members of the European Union would continue to collaborate with the coordinator of the consultations with a view to the submission in a few days' time of a new draft resolution on the scale of assessments.
En 2018, les Services de santé et de mieux‑être continueront de collaborer à la création et à l'amélioration de programmes axés sur la prévention
In 2018, Wellness and Health Services will continue to collaborate to develop and enhance targeted prevention
La FCA et ses membres continueront de collaborer avec les intervenants dans l'industrie
CFA and its members will continue to work in partnership with industry
les Etats-Unis demeurent résolus à faire tout ce qui est en leur pouvoir pour combattre la désertification et continueront de collaborer avec les autres Etats à cette fin sur une base aussi bien bilatérale que multilatérale.
said that the United States remained committed to the goal of combating desertification and would continue to work with other States to that end, both on a bilateral and on a multilateral basis.
Les équipes d'appui à la mise en application des normes IPSAS de l'Office des Nations Unies à Nairobi continueront de collaborer avec le Siège en vue de réduire les risques et de veiller à ce que le plan de mise en application soit bien suivi.
IPSAS support teams at the United Nations Office at Nairobi will continue to collaborate with Headquarters to mitigate risks and ensure implementation of IPSAS according to plan.
Les États fédérés de Micronésie souscrivent à la recommandation et continueront de collaborer avec les gouvernements des États
The Federated States of Micronesia supports the recommendation and will continue to work with the State Governments
les États Membres en matière de protection des droits fondamentaux des femmes et continueront de collaborer avec l'ensemble des États pour faire véritablement reculer la violence dont sont victimes les femmes.
the Member States could achieve to protect women's human rights and would continue to work with all States to achieve meaningful progress in the elimination of violence against women.
forts des compétences acquises dans le cadre de leur stage, bon nombre de stagiaires continueront de collaborer à des projets de recherche avec leurs réseaux canadiens.
participants return to Canada, and many interns will continue to collaborate on research with their Canadian networks using the skills acquired from the internship.
Les partenaires et les parties prenantes continueront de collaborer afin d'identifier les activités pertinentes pour appuyer
Partners and stakeholders will continue to work together to identify relevant activities to support
Les services de conférence continueront de collaborer avec les unités organiques en vue d'utiliser au mieux les moyens disponibles
Cooperation will continue with substantive departments to achieve the optimal use of conference services, reducing the volume
Le PNUD, l'UNICEF et le FNUAP continueront de collaborer à l'élaboration de méthodes,
UNDP, UNICEF and UNFPA will continue to work together to devise methodologies,
Ceux-ci continueront de collaborer pour veiller à ce que l'Hôpital offre un environnement accessible aux personnes ayant une incapacité qui ont besoin de soins,
They will continue to work together to ensure that the Hospital offers an accessible environment for people with disabilities seeking medical care,
l'équipe de pays des Nations Unies continueront de collaborer dans le cadre d'une configuration intégrée pour coordonner des initiatives complémentaires permettant d'apporter l'appui demandé en tenant compte des priorités du Gouvernement et des institutions iraquiens.
with a consolidated incountry footprint, will continue to work within the integrated mission set-up, coordinating and complementing initiatives that provide requested support in accordance with the priorities of the Government of Iraq and Iraqi institutions.
La MANUI et l'équipe de pays des Nations Unies continueront de collaborer pour renforcer les capacités des institutions nationales
UNAMI and the United Nations country team will continue to work to strengthen national and regional institutional capacity,
provinciaux et territoriaux continueront de collaborer au suivi des émissions de GES de manière uniforme à l'échelle du pays
territorial governments will continue to collaborate on efforts to track and report GHG emissions in a consistent way across the country,
Les délégations de la CARICOM continueront de collaborer avec le Président, et avec les deux Vice-Présidents du Groupe- les Ambassadeurs Shah,
The delegations of CARICOM will continue to cooperate with the President, and with the Vice-Chairmen of the Group- Ambassador Shah of India
Le Bureau est encouragé par le fait que les parties prenantes ont commencé à les mettre en œuvre et continueront de collaborer en partenariat avec tous les intéressés,
The Office is encouraged that the stakeholders have started to implement the incentives and will continue to work in partnership with all concerned,
les autres organismes des Nations Unies continueront de collaborer pour aider le pays à renforcer les institutions de l'État
other United Nations entities will continue to collaborate to help Haiti to strengthen its Government
les ministres des relations extérieures des pays garants continueront de collaborer, avec détermination et confiance,
the Ministers for Foreign Affairs of the guarantor countries will continue to cooperate, determinedly and confidently,
Le BONUCA et tout le personnel des organismes des Nations Unies présents à Bangui continueront de collaborer avec les autorités centrafricaines pour poursuivre les réformes en cours, en particulier dans
BONUCA, and the entire United Nations country team in Bangui, will continue to work with the Central African Republic authorities in the implementation of the ongoing reforms,
Results: 66, Time: 0.1225

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English