CONTRAINDRAIT in English translation

forcing
vigueur
obliger
de l'armée
would require
nécessiterait
exigerait
il faudrait
suppose
demanderait
obligerait
devrait être
requiert
aurait besoin
impliquerait
compel
obliger
contraindre
forcer
imposer
pousser
hypnotiser
astreindre
would oblige
obligerait
contraindrait
faisait obligation

Examples of using Contraindrait in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
il s'oppose vigoureusement à toute modification de l'actuel système qui contraindrait les pays à accepter de nouvelles diminutions de leur dégrèvement.
was firmly opposed to any change to the current system that would force countries to accept further reductions in their discounts.
les menacerait d'une peine criminelle, et contraindrait des personnes à témoigner en secret devant un juge dans une« investigation judiciaire».
threaten them with criminal punishment; and compel individuals to testify in secret before a judge in an"investigative hearing.
pas plus qu'il n'y a d'opinio juris qui contraindrait les États à reconnaître un droit à la légitime défense supérieur
under their domestic laws, nor is there evidence of opinio juris that would compel States to recognize an independent, supervening right to
le pays ne s'estime nullement obligé par toute disposition de la Convention qui le contraindrait à modifier de quelque façon que ce soit l'une
traditions of Maldives are founded, and that it does not see itself bound by any provision of the Convention which obliges it to change its Constitution
qu'aucune entente juridique qui les contraindrait à voter ou à agir d'une manière particulière15 n'est en place,
there are no legal agreements in place that require them to vote or act in a particular manner[15], in practical terms
il va sans dire qu'une démarche préci-pitée en vue d'obtenir un résultat hâtif par le biais d'une clause couperet, qui contraindrait à trouver une solution dans les limites d'un calendrier rigide
of Security Council reform, it goes without saying that a rash approach in seeking a hasty solution through a guillotine clause which would force a solution with an unrealistic and rigid time-frame, while the situation
loin d'être les rouages passifs d'une structure“administrative” qui les contraindrait à payer, sont les acteurs d'un système qu'ils font fonctionner à leur profit».
far from being manipulated by an administrative structure that forces them to pay, are the active forces in a system which they operate to their own advantage.
La montée de l'Europe fasciste contraignit Reich à fuir pour l'Amérique.
The rise of fascist Europe forced Reich to flee to America.
l'état de guerre permanent contraignit les moines à déserter l'abbaye,
the constant state of war forced the monks to desert the abbey,
Cependant, l'impopularité de la guerre aux États-Unis contraignit Nixon et Kissinger à faire pression sur Thiệu
However, anti-war pressures within the United States forced Nixon and Kissinger to pressure Thieu to sign the agreement
La rébellion, avec la menace de guerre civile, contraignit le roi à exiler le jeune Despenser,
The marcher rebellion, and the threat of civil war, forced the King to exile the younger Despenser,
Eliade pense que la montée du matérialisme au XIXe siècle contraignit la nostalgie religieuse des« origines» à s'exprimer désormais au travers de la science.
Eliade believes the rise of materialism in the 19th century forced the religious nostalgia for"origins" to express itself in science.
L'arrivée de l'armée du Raja provenant du Nord contraignit les Néerlandais à se replier vers Kulachal, où ils furent
The arrival of Marthanda Varma from the north forced the Dutch to take up defensive positions in Colachel,
De plus, l'animal est attaché avec des cordes qui le contraignent et lui interdisent tout mouvement des pattes,
In addition, the animal is tied with ropes that forced him and forbid him any movement of the legs,
Ses activités de financement sont uniquement contraintes par son capital limité, puisque le montant des projets financés équivaut actuellement au montant des prêts remboursés.
Its financing activities are only constrained by its limited capital since the amount of financed projects currently equals the amount of redeemed loans.
une organisation qui contraint les imprimeurs à respecter des principes
an organization which obliges printers to follow ecological values
Ces institutions sont concentrées dans les grandes villes, ce qui contraint les jeunes qui vivent dans les régions périphériques à trouver des ressources pour aller à l'université.
Those institutions were concentrated in the major cities, forcing youth living in outlying regions to find resources to attend universities.
Toute menace, contrainte, tromperie ou toute autre violation du libre arbitre constitueront des raisons suffisantes pour déclarer le mariage nul et non avenu.
Any threat, coercion, deceit or any other violation of free will provide the required grounds for declaring the marriage null and void.
Contrainte sur un autre État L'État qui contraint un autre État à commettre un fait est internationalement responsable de ce fait dans le cas où.
Coercion of another State A State which coerces another State to commit an act is internationally responsible for that act if.
Dans un contexte de finances publiques contraintes, il était difficile pour le nouvel exécutif d'épargner le budget de la défense de mesures de restriction budgétaire.
In a context of constrained public finances, it was difficult for the new executive to spare the defence budget from fiscal measures that were restrictive.
Results: 43, Time: 0.0902

Contraindrait in different Languages

Top dictionary queries

French - English