DE CES EXEMPLES in English translation

of these examples
of these instances

Examples of using De ces exemples in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
La suppression de ces exemples était regrettable,
The deletion of those examples was considered regrettable,
Pour apprendre à créer une stratégie IAM à l'aide de ces exemples de document de stratégie JSON,
To learn how to create an IAM policy using these example JSON policy documents,
Audelà de ces exemples, c'est toute la question des séquelles de l'esclavage
Looking beyond those examples, the whole issue of the consequences of slavery
Il ressort de ces exemples que, s'agissant de faits composés, il y a lieu de
These examples suggest that, if composite acts are to be dealt with,
La séance aura pour objectif d'identifier, sur la base de ces exemples, les étapes clés que les parlements doivent suivre pour soutenir davantage ces efforts.
Based on these examples, the session will aim to identify key steps for parliaments to take to further support these efforts.
A partir de ces exemples- et l'on pourrait en ajouter d'autres- nous sommes maintenant en mesure de fournir une première définition des groupes enclavés.
Based on these examples- and others could be added- we could now provide a working definition of enclaved groups.
Je conseillerais à ceux qui ne tiennent pas compte de ces exemples de se rafraîchir la mémoire.
I would urge those who pay no heed to such examples to recall them.
Cette disposition est suivie d'une série d'exemples de circonstances dans lesquelles la privation de liberté peut intervenir; un de ces exemples est le suivant.
This is followed by a number of alternative examples of the circumstances under which the deprivation of liberty may be authorized by law; one such example is.
Assurez-vous de formater les questions de votre document Word comme celles de ces exemples avant d'importer le fichier.
Ensure that you format the questions in yourWord document like the ones in these examples before you import the file.
Le Groupe de travail est convenu que le commentaire pourrait mentionner certains de ces exemples et les solutions éventuelles.
The Working Group agreed that the commentary might mention some of those examples and the possible solutions.
AWS Toolkit for Eclipse facilite la création et l'exécution de ces exemples.
The AWS Toolkit for Eclipse makes it easy to build and run any of these samples.
Cependant, chacun de ces exemples met aussi en lumière le rôle
However, each of these examples also highlights the role local
Si vous copiez et collez l'un de ces exemples, supprimez les espaces,
If you copy and paste any of these examples, remove any whitespace(including tabs
Pour chacun de ces exemples(et dans bien d'autres cas également),
For each of these examples(and more), resource evaluation
A l'image de ces exemples, il paraît important d'encourager la prise en compte de la coopération des agglomérations transfrontalières par les différentes stratégies nationales d'aménagement.
In the light of these examples, it appears important to encourage the consideration of cooperation of cross-border conurbations in the different national or regional strategies, and their coordination.
La raison pour laquelle nous faisons figurer de courts résumés de ces exemples est qu'ils peuvent être intéressants
The reason for presenting short summaries of these examples is the interest they may have for other professionals,
Un certain nombre de ces exemples sont donnés dans cet ouvrage,
In this book a number of these examples is given,
Aucun de ces exemples n'a valeur de recommandation:
None of these examples is a recommended outcome.
Alors inspirez-vous de ces exemples incroyables et faites un petit test
So be inspired by these examples of incredible success and take a short
Il ressort de l'ensemble de ces exemples que la requalification consiste à considérer qu'une déclaration unilatérale présentée comme étant une <<déclaration interprétative>>
These examples show that recharacterization consists of considering that a unilateral statement submitted as an"interpretative declaration" is in reality a"reservation",
Results: 138, Time: 0.0524

De ces exemples in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English