DEMANDE SOUVENT in English translation

often ask
demandent souvent
posent souvent
demandons fréquemment
often requires
souvent besoin
souvent nécessaire
nécessitent souvent
exigent souvent
requièrent souvent
demandent souvent
doivent souvent
il faut souvent
imposent souvent
obligent souvent
frequently asks
demandent souvent
posent souvent
demandent fréquemment
fréquemment posées
foire
demandent régulièrement
fréquentes
often requested
demandent souvent
requièrent souvent
fréquemment demandées
réclament souvent
souvent appel
sollicitent souvent
prient souvent
exigent souvent
often demands
exigent souvent
demandent souvent
réclament souvent
requièrent souvent
nécessitent souvent
demandent parfois
frequently requests
demandent souvent
demandent fréquemment
often asks
demandent souvent
posent souvent
demandons fréquemment
often asked
demandent souvent
posent souvent
demandons fréquemment

Examples of using Demande souvent in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je demande souvent aux participants de mes ateliers et conférences- généralement des gestionnaires marketing d'expérience- quel est le rôle du marketing?
I often ask my workshop and conference participants- typically seasoned marketing executives- what the role of marketing might be?
Le manque de réserve de fer est inévitable pendant une grossesse et demande souvent un apport par un complément alimentaire naturel digeste
Iron deficiency reserve is inevitable during pregnancy and often requires input from a natural food supplement digestible
Chéri, je demande souvent à mes employés de faire différentes choses.
Honey. Honey, I often ask a lot of people on my staff to do different things.
Le commissaire demande souvent s'il dispose de ressources suffisantes pour examiner efficacement les activités du CST.
The Commissioner frequently asks if he has sufficient resources to effectively review the activities of CSE.
Animer une communauté Facebook demande souvent un grand engagement de la part des gestionnaires de communauté.
Keeping a Facebook community engaged often requires a great deal of commitment from community managers.
Je me demande souvent pourquoi Zenit ne réimprime pas vos livres,
I often ask myself why Zenit don't reprint your books,
Bruno demande souvent aux moniales ce que cela signifie pour elles de partager la mission de prédication de l'Ordre.
Fr Bruno, frequently asks the nuns what it means for them to share in the preaching mission of the Order.
le Gouvernement demande souvent le concours financier de l'Organisation internationale pour les migrations.
the Government often requested financial assistance from the International Organization for Migration.
Le travail que je fais demande souvent beaucoup de recherche en très peu de temps pour comprendre de nouvelles technologies.
Also sport has allowed me to believe in my potential, especially with the type of work I do, which often demands a lot of research to understand new technologies in a very short time.
Mettre en place un tel environnement demande souvent des activités ciblées de renforcement des capacités.
Realizing such an enabling environment, however, often requires targeted capacity building activities.
Vous savez, je vous observe les dames vous pomponnant et vous bichonnant et je me demande souvent,"Pourquoi donc?
You know, I watch you ladies primping and preening and I often ask myself,"What's it for?
Merton nous demande souvent de réfléchir pour savoir quel Dieu nous cherchons.
Merton frequently asks us to reflect on what kind of God we are seeking.
programmes dont le Comité demande souvent aux pays d'envisager l'adoption.
programmes that the Committee often requested countries to consider adopting.
Un apprentissage efficace demande souvent un changement de mentalité pour que la contribution au développement ne soit plus l'objectif principal, mais l'apprentissage.
Successful learning often requires a change in mindset where learning becomes the primary objective not the development contribution itself.
Le Conseil de sécurité demande souvent, désormais, des rapports sur les conséquences humanitaires de sanctions qu'il a imposées ou envisage de décréter.
The Security Council now frequently requests assessment reports on the humanitarian implications of current and possible future sanction regimes.
Leur approche demande souvent un engagement fort de longue durée à un procédé,
Their approach often asks for a strong long- term commitment to a process,
comment la mission peut-elle soutenir la gestion du conflit(qui demande souvent un important degré d'impartialité)
how can the mission support conflict management(which often requires a significant degree of impartiality)
Mon papa me demande souvent si je suis un chef du quartier ou quoi?
My father often asks me," So are you the head of the district now or what?
On nous demande souvent en quoi sommes nous différents
We are often asked what we do differently
Le chef demande souvent mes suggestions, comme la plupart des employés, donc.
The chef often asks for my suggestions, as do many of the employees, so.
Results: 116, Time: 0.0753

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English