Examples of using
Demanderait
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
cette disposition pourrait s'appliquer à un réfugié qui demanderait la nationalité à Nioué.
were Niue to have a refugee apply for citizenship this section may apply..
L'identification de la variété dans ces produits serait rarement possible et demanderait un procédé de contrôle parfois coûteux et compliqué.
Identification of the variety in those products would rarely be possible and would demand a control process that was likely to be costly and complicated.
Au cas où le programme vous demanderait d'installer ou d'accepter le certificat,
If you are asked to accept or install our SSL certificate,
Le Président a indiqué qu'il demanderait l'accord du WP.29 à sa session de novembre 2004 pour créer le groupe de travail informel susmentionné.
The Chairman stated that he would seek the consent of WP.29 at its November 2004 session for the establishment of the above-mentioned informal working group.
le Secrétaire d'État à la marine demanderait ma démission.
the Secretary of the Navy would demand my resignation.
Ladite renonciation au droit de décompte s'appliquerait également au cas où le cocontractant demanderait un sursis de paiement(provisoire) ou serait déclaré en faillite.
The said waiver of the right of setoff shall likewise apply should the other party apply for the(provisional) suspension of payment or be declared bankrupt.
Indiquer dans quels cas le Kazakhstan demanderait des assurances diplomatiques à un État tiers vers lequel il est prévu qu'une personne soit extradée, refoulée ou expulsée.
Please indicate in which cases Kazakhstan would seek diplomatic assurances from a third country to which an individual is to be extradited, returned or expelled.
La société Gunns Limited a proposé la construction d'un moulin pour la fabrication de pâte à papier qui demanderait beaucoup d'eau.
Gunns Limited has proposed the construction of a pulp mill which will require a lot of water.
Veillez à toujours disposer d'une batterie chargée, au cas où l'on vous demanderait, lors d'un contrôle manuel, d'allumer l'ordinateur.
If you have the computer checked by hand, be sure to have a charged battery available in case you are asked to turn on the computer.
elle a indiqué clairement qu'elle demanderait que des changements soient apportés au mandat du Comité spécial sur l'espace.
she has stated clearly that she will require changes in the mandate of the Ad Hoc Committee on Outer Space.
bagage à main, prenez soin d'emmener une batterie chargée au cas où le personnel de sécurité vous demanderait de l'allumer.
computer checked by hand, be sure to have a charged battery available in case you are asked to turn on the computer.
Pourquoi te demanderait-on de produire un super vaccin pour le détruire?
Why would you be asked to produce a super vaccine just to have it destroyed?
Si le problème était vraiment si énorme, ne nous demanderait-on pas d'y réagir par des mesures de même ampleur?
If the problem were truly huge, wouldn't we be asked to respond with actions of equivalent magnitude?
Une option non électronique doit aussi être choisie dans le cas où un membre demanderait une copie non électronique de l'avis de l'assemblée.
An alternative non-electronic option is also to be selected for members requesting a non-electronic copy of the notice of meeting.
Cependant, les changements de prix seront applicables dans le cas où le client demanderait à modifier la réservation.
However, those changes will be applicable to price variations in case of modifications in reservations requested by the customer.
La personne s'installerait à l'arrière de la voiture et demanderait que le chauffeur l'emmène à un endroit dont il n'aurait jamais entendu parler.
The person will sit in the back of the car and will ask to be taken to a place the driver has never heard of.
Au cas où quelqu'un demanderait Je n'aurai pas été au courant de ceci si je n'avais pas des connaissances au siège central en Egypte.
In case somebody asked them I wouldn't have known about this if I didn't have acquaintances in the headquarter in Egypt.
Cette analyse demanderait à être étayée par d'autres indicateurs rendant compte des capacités d'absorption,
This analysis needs to be substantiated by other indicators taking into account absorptive capacities,
Dans le cas où l'Utilisateur demanderait des remboursements trop fréquents,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文