DESDITS in English translation

such
comme
notamment
pareil
ce type
un tel
ce genre
tellement
exemple
those
personne
de celui
these
présent
treaty
traité
conventionnel
convention
instrument
TNP
créés en vertu d'instruments internationaux relatifs
créés en vertu d'instruments relatifs
créés en vertu d'instruments
aforementioned
susvisé
dudit
desdits
susmentionnées
précitées
mentionnés ci-dessus
précède
mentionnés précédemment
susdits
susnommé
aforesaid
précité
desdits
dudit
susmentionné
susdite
précède
ci-dessus
mentionnés
said
dire
affirmer
avouer
paraît
déclarent

Examples of using Desdits in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Les exploitants desdits sites sont seuls responsables en cas de contenu illégal,
The providers of the respective websites are liable for illegal, faulty or incomplete contents
On trouvera ci-après un bref résumé desdits projets de loi,
Below is a brief outline of the above-mentioned draft laws,
Encourager la ratification desdits instruments ou l'adhésion à ces textes,
To encourage ratification of the above-mentioned instruments or accession to those instruments,
vos connaissances aiguisées desdits standards sont testées à chaque fois que vous faites l'acquisition d'un nouveau vélo.
your acute knowledge of so-called standards gets tested every time you add a new bike to the stable.
On notera que, à des fins de classement, les échéances des instruments structurés peuvent différer des échéances contractuelles desdits instruments car ceux-ci sont assortis d'options de prépaiement.
Note that for classification purposes, maturities on the structured deposits may differ from their contractual maturities because these financial instruments have prepayment options.
Il s'agissait de faire adopter par les comités une approche coordonnée afin de renforcer l'efficacité desdits organes.
The purpose of the meeting was for the committees to adopt a coordinated approach with a view to enhancing the effectiveness of the treaty bodies.
une telle addition n'est pas possible compte tenu de la diversité desdits intérêts.
because no such aggregation is possible given the varied interests of States.
Autres alarmes nécessitent de faire des changements qui peuvent être réduits pour l'essentiel à l'attachement à celle-ci desdits tubes avec rougeoyante liquide.
Others alarms require making some changes that can be reduced in the main to the attachment thereto of said tubes with glowing liquid.
en fonction desdits résultats.
depending on the above results.
Plusieurs délégations ont salué le rôle des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme, qui s'emploient à protéger l'intégrité desdits instruments.
Various delegations commended the role of human rights treaty bodies in protecting the integrity of the conventions concerned.
L'éditeur du Site ne pourra en aucun cas être tenu responsable de la teneur desdits contenus ni d'aucun dommage
The Site and app publisher shall under no circumstances be held responsible for the said content nor for any damage
de la gestion et de la mise en œuvre desdits projets;
supervisory support in the management and implementation of the above scheme.
On obtient cette modification temporaire de la structure moléculaire des hydrocarbures par excitation desdites molécules par lénergie associée auxdits rayonnements infrarouges lointains sous laction desdits champs magnétiques.
This temporary modification of the hydrocarbons' molecular structure is obtained by energising said molecules through the energy associated to said far infrared rays under the action of said magnetic fields.
Toutefois, plusieurs pays susceptibles de fournir des contingents ont indiqué qu'il leur serait difficile d'assurer les apports en matériel essentiels au déploiement desdits contingents dans ces zones.
Several potential troop-contributing countries have, however, indicated difficulties in providing the equipment that would be essential for their personnel to deploy in these areas.
Bien que le BIG soit une entité administrative, il établit des constats de faits lors de la découverte de« preuves substantielles et crédibles» desdits faits.
Despite OIG's administrative character, OIG establishes findings of fact upon uncovering―credible and substantive evidence‖ of that fact.
de faciliter l'accès desdits produits aux clients.
ease the access to said products to the customers.
Trois ans plus tard, cependant, bon nombre desdits engagements n'ont toujours pas été honorés.
Three years later, however, a large number of those commitments remain unfulfilled.
Le Président du Groupe des États d'Afrique avait dans ce contexte avancé des idées très précises concernant les modalités d'application desdits principes.
The Chairman of the African Group had in that context submitted precise ideas concerning the modalities of implementation of the above principles.
l'utilisation ou de la communication desdits renseignements personnels.
use and communication of said personal information.
sans condition à la compétence juridictionnelle de tous les tribunaux compétents à siéger en appel desdits tribunaux de première instance.
unconditionally the jurisdiction of all courts competent to sit in appeal of such trial courts.
Results: 1674, Time: 0.1418

Top dictionary queries

French - English