les équipes devaient aller au centre d'achat de Malioboro
teams had to goto the Mal Malioboro
Un troisième aspect était que les efforts déployés par les pays en développement euxmêmes devaient aller de pair avec l'assistance fournie par les partenaires de développement.
Thirdly, the efforts made by developing countries themselves should go hand in hand with the assistance of development partners.'Ownership'
des très pauvres devaient aller de pair avec des mesures visant à améliorer la situation de ces populations et à réduire leur vulnérabilité aux chocs économiques exogènes.
of the poor and the extreme poor must go hand in hand with efforts to strengthen the economies where the poor live and reduce their vulnerability to shocks emanating from the international economy.
Il était difficile de voir la nuit et les conducteurs devaient aller lentement en utilisant"yeux de chat"- phare couvre cette lumière réduite à un faisceau faible sur la route.
It was hard to see at night and the drivers had to go slowly using"cat eyes"- headlight covers that reduced light to a dim beam on the highway.
parfois perplexes quant à l'endroit où les choses devaient aller.
at times puzzled as to where things should go.
L'aspect excessivement l gant dans lequel les hommes devaient aller avec un costume et des chaussures brillantes partout o ils allaient,
Gone was the excessively elegant appearance in which men had to go with a suit and bright shoes wherever they went,
de promotion de la femme devaient aller de pair pour garantir un progrès réel et durable.
the advancement of women must go hand in hand for true and sustainable progress to be achieved.
les stratégies de croissance tirée par le commerce devaient aller de pair avec des mesures visant à renforcer les capacités productives,
trade-led growth strategies should be complemented with other policies for enhancing productive capacities,
L'État partie a donné des informations détaillées sur le développement des droits de pêche en Islande et a expliqué que les constatations ne lui permettaient pas de savoir jusqu'où devaient aller les mesures à prendre pour qu'elles constituent un recours<< utile.
The State party provided detailed information on the development of fishing rights in the State party and submitted that it could not infer from the Views how far it should go for its measures to be considered"effective.
Et autant que cette chanson avait besoin de plus de vagues, autant ils devaient aller dans la même direction,
And as much as this song needed some more waves, they needed to go in the same direction,
Les enfants samis, comme tous les enfants en Suède, devaient aller à l'école, qui était obligatoire,
Sami children, like all children in Sweden, had to goto school, which was compulsory,
des mesures de prévention renforcées devaient aller de pair pour maximiser les retombées.
combination prevention scale-up must go hand-in-hand to maximize impact.
les droits de l'homme étaient certes importants, mais qu'ils devaient aller de pair avec des devoirs..
he pointed out that although human rights were important, they should be linked to duties.
Au sujet du coton, il a dit que les États-Unis devaient aller plus loin dans la mise en œuvre de la décision du Groupe spécial de l'OMC;
On cotton, he said that the US needed to go further in implementing the WTO panel decision; cotton has taken
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文