DEVRAIENT CERTAINEMENT in English translation

should certainly
devrait certainement
doit assurément
doit certes
il conviendrait certainement
il faudrait certainement
devrait sans aucun doute
il faut , certes
should definitely
devriez certainement
devez absolument
devrais vraiment
devriez définitivement
devrait sans aucun doute
doit assurément

Examples of using Devraient certainement in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Les conditions devraient certainement mettre l'accent sur des objectifs sélectionnés
The conditionalities should certainly focus on selected and efficient objectives,
En résumé, les autorités suisses devraient certainement se montrer plus actives
In summary, one can say that the Swiss authorities should definitely be more active
Les enthousiastes d'archéologies visitant la Sicile devraient certainement être tenté de visiter l'ancienne ville Grec de Morgantina qui est un des sites archéologiques les plus intéressant de l'arrière-pays de la Sicile.
Archaeology enthusiasts visiting Sicily should certainly be tempted to visit the ancient Greek city of Morgantina which is one of the most interesting archaeological sites in the hinterland of Sicily.
Le Président déclare que les données scientifiques fournies à la CMS devraient certainement être transmises au Comité consultatif
The Chair said that the supporting scientific data provided for CMS should certainly be passed to the Advisory Committee,
Les conducteurs timides devraient certainement rester à Reykjavik,
Timid drivers should definitely stay in Reykjavik,
Par conséquent, les stratégies menées en matière de transport durable devraient certainement prendre en compte les incidences considérables
Therefore, sustainable transport strategies should certainly consider the significant impacts that climate change
les restrictions applicables à la formulation tardive d'une réserve devraient certainement être maintenues.
since the restrictions applicable to the late formulation of a reservation should definitely be maintained.
la ville de Puno sur les rives du lac Titicaca devraient certainement envisager une balade sur l'explorateur andin du Pérou.
the town of Puno on the banks of Lake Titicaca should certainly consider a ride on Peru's Andean Explorer.
les politiques des transports devraient certainement tenir compte de ce problème.
future transport policies should certainly take into consideration this issue.
même pas mettre leurs propres femmes enceintes, et ils ne devraient certainement pas faire.
especially when some of them can't even get their own wives pregnant, and they certainly shouldn't be.
les balles pouvaient atteindre des vitesses supersoniques, les propriétés aérodynamiques qui permettraient à l'avion de devenir supersonique devraient certainement présenter des formes assez similaires.
could attain supersonic speeds, aerodynamic properties that would enable an aircraft to be capable of becoming supersonic would likely to be present amongst such shapes.
les décisions devraient certainement être adoptées par consensus, faute de quoi
he said that decisions should certainly be made by consensus as far as possible,
le mandat du Groupe de travail mondial sur l'utilisation des mégadonnées en statistique officielle reposent sur ce principe, mais devraient certainement aussi être compris dans le sens de la satisfaction de la demande de nouvelles données qui découlera des prescriptions de suivi
mandate of the Global Working Group on Big Data for Official Statistics are based on this principle, but should certainly also be understood within the context of fulfilling the new data demands posed by the monitoring
qui ne devraient certainement pas déboucher sur une récusation.
article 57(Revision) which should definitely not lead to disqualification.
Les institutions nationales devraient certainement être compétentes lorsque ces organes privés ont exercé, par délégation d'autorité, des fonctions publiques
An institution's jurisdiction should certainly apply when private bodies have been assigned responsibility for public functions,
la Galerie nationale de la Jamaïque, qui devraient certainement vous guider.
the National Gallery of Jamaica, which should certainly make your itinerary.
la mise en oeuvre de cessez-le-feu devraient certainement être partagés avec les groupes régionaux engagés dans des efforts de maintien de la paix.
ceasefire implementation should certainly be shared with regional groups involved in peacemaking efforts.
Ces directives doivent être appliquées avec la plus grande prudence dans les cas d'unification, elles ne devraient certainement pas être interprétées d'une manière qui justifierait le refus de l'État successeur d'accorder sa nationalité à tous les ressortissants de l'État prédécesseur,
These are to be applied with utmost caution in the case of unification; they should certainly not be interpreted in a way that would justify the refusal of the successor State to grant its nationality to all nationals of the predecessor State,
Le travail devrait certainement commencer par là.
The work should definitely start there.
Cette pratique ne doit certainement pas être condamnée.
This practice should certainly not be condemned.
Results: 52, Time: 0.0653

Devraient certainement in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English