DEVRAIENT CHANGER in English translation

should change
devrait changer
devrait modifier
devrait évoluer
faut changer
doit passer
devez remplacer
is expected to change
ought to change
devrait changer
doit évoluer
have to change
devoir changer
falloir changer
avoir à changer
devez modifier
doivent évoluer
est obligés de changer
faut modifier
are expected to change
would need to change
devraient changer
aurions besoin de changer
devaient être modifiées
il faudrait modifier
devrez modifier

Examples of using Devraient changer in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Mais les choses devraient changer avec la venue de la nouvelle XJ qui débarquera chez les concessionnaires d'ici quelques jours,
But Jaguar's luck should change for the better with the arrival of the new XJ, which is expected
les pays en développement devraient changer leurs modes de production
the developed countries should change their unsustainable production
l'orientation du marché devraient changer, les prix se maintenant à leurs niveaux actuels
direction of the market is expected to change, with prices remaining at present levels
l'orientation générales du marché devraient changer, les prix se maintenant à leurs niveaux actuels
direction of the market is expected to change, with prices remaining at present levels
J'ai parlé à Shauna du fait qu'ils devraient changer le lycée James Woods en lycée Martin Luther King Jr., et elle est tout à fait d'accord.
I mentioned to Shauna that they ought to change the name of James Woods High… to Martin Luther King, Jr., and she really ran with it.
ces pratiques en matière de divulgation devraient changer.
there is no suggestion that such disclosure practices should change.
celle que propose le discours prophétique dit plutôt comment les choses pourraient ou devraient changer.
identity founded on prophecy says rather how things could or ought to change.
Les pratiques de la CESAP en matière d'évaluation devraient changer considérablement une fois que le cadre de suivi
Evaluation practices at ESCAP are expected to change significantly following the issuance of the monitoring
Les attitudes et les comportements stéréotypés à l'égard des femmes et des filles devraient changer, et les hommes devraient être encouragés à assumer des responsabilités égales avec les femmes dans les domaines tels que les tâches ménagères
The stereotypical attitudes and behaviour towards women and girls should be changed, and men should be encouraged to bear equal responsibilities with women in areas such as domestic
les milieux de croissance devraient changer, ce qui compliquera la tenue à jour des zones traditionnelles de rusticité des plantes.
growing environments are likely to change, making it hard to keep traditional plant hardiness zones up to date.
La direction exécutive a indiqué que 2009 serait l'année au cours de laquelle les priorités de l'organisation devraient changer pour s'adapter à ce nouveau mode de fonctionnement suivant lequel près de 50% des prestations seraient intégrées dans de vastes programmes pluriannuels.
Senior management recognized that 2009 would be a year in which the focus of the organization would need to change in order to accommodate this new way of working, with nearly 50 per cent of its delivery being contained in large multi-year programmes.
les autres agences fédérales pertinentes devraient changer la répartition des fonds versés à la recherche sur le cancer du sein afin de privilégier davantage l'étiologie
other relevant federal agencies should alter the balance of breast cancer research funds to focus more on the etiologic
non seulement sa branche militaire devrait être séparée de sa branche politique-- ce qui est sur le point de commencer-- mais son appellation et sa composition devraient changer.
then not only would its military wing have to be separated from its political wing-- which was now about to start-- but its name and composition would have to be changed.
Il doit changer son vol.
He should change his flight.
Et je devrais changer de travail.
And I should change jobs.
Je devrais changer ma méthode d'enseignement.
Maybe I should change my teaching method.
Je devrais changer ma photo de profil?
Do you think I should change my profile photo?
Et, mais vous devrez changer votre nom aussi.
And, according to our family, you should change your name too.
Que tu devrais changer un peu ta vie.
That you should change your life a little.
Et c'est pourquoi on doit changer la loi sur le zonage.
Crowd screaming And that is why we should change the zoning law.
Results: 44, Time: 0.0773

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English