Examples of using Devrais garder in French and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Je devrais garder Anne à mes côtés.
Tu devrais garder les Russes à l'œil.
Tu devrais garder Ie toboggan allume.
Peut-être que tu devrais garder ces trucs pour Morgan?
Tu sais, tu devrais garder ta bouche cousue.
Tu devrais garder tes yeux ouverts!
Tu devrais garder cet enfant en laisse.
Je pense que tu devrais garder Bruce malgré ses problèmes.
Ouais, alors peut-être que tu devrais garder la chance pour vous.
Je devrais garder le bébé alors que je ne sais même pas qui est le père?
Tu devrais garder ton appart pour la même raison qu'il y a des masques à oxygène dans les avions,
Je suis juste un mec… qui pense que tu devrais garder ton energie pour marcher au lieu de parler.
Ben si tu dois jouer notre argent tu devrais garder ça je voulais ameliorer notre situation lip.
Maman, je pense avoir deux bonnes excuses à ce sujet… Et que tu devrais garder à l'esprit.
Et bien peut-être que tu devrais garder cet argent et ouvrir un compte-épargne qui rapporte des intérêts composés tous les jours.
Ça signifie qu'en ce qui nous concerne, je devrais garder mes vérités pour moi?
Si Dolarhyde est aussi lunatique que tu le dis… tu devrais garder tes distances.
Il a dit que tu avais beaucoup de choses à gérer et que je devrais garder mes distances.
Tu sais quoi, tu devrais garder un œil sur ta fille et sur ses choix.
au nom de la charité, tu devrais garder l'esprit ouvert.