DEVRAIT FERMER in English translation

should close
devrait fermer
devrait se refermer
devaient clore
devrait être clôturée
devraient combler
should shut
devrait fermer
would have to close
devrait fermer
seraient contraintes de fermer
il faut fermer
is scheduled to close

Examples of using Devrait fermer in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
L'Algérie devrait fermer les camps et la communauté internationale devrait financer la réinstallation des réfugiés là où ils peuvent être autonomes
Algeria should shut the camps, and the international community should finance the relocation of the refugees to places where they could be self-reliant
En conséquence, le gouvernement devrait fermer dès que possible les camps destinés aux enfants tels qu'ils sont actuellement organisés
As a consequence the Government should close down as soon as possible the camps for children as presently organized
le premier réacteur de la centrale d'Ignalina devrait fermer d'ici à 2005.
the first reactor of the Ignalina power plant is scheduled to be shut down by 2005.
établir un plan de réseautage au cas où PAQ devrait fermer les lieux.
establish a networking plan in case PAQ had to close.
Le camp de Dougee, dans le comté de Grand Gedeh, devrait fermer en mars 2013,
Dougee camp in Grand Gedeh County is scheduled to close by March 2013
à la protection des droits de l'homme, il devrait fermer les bazars de vente d'armes,
human rights, it should close down the arms bazaars,
Un des plus grands hôtels du territoire devrait fermer ses portes à la fin de l'été 1999, alors même que beaucoup souhaitent
One of the Territory's largest hotels is expected to close down at the end of the summer 1999 while at the same time there are calls for new hotels,
Étant donné que le Bureau intégré des Nations Unies en Sierra Leone(BINUSIL) devrait fermer en 2008, le spécialiste hors classe des questions politiques(P-5)
Given that UNIOSIL is expected to close in 2008, the Senior Political Affairs Officer post(P-5) will be redeployed
les dettes au cas où l'Institut devrait fermer.
liabilities in the event that the Institute must be closed down.
d'informations selon lesquelles l'état du stock est faible et que la pêche devrait fermer.
information that stock status was low and that fishing should cease.
L'État partie doit fermer la prison de Yanamayo.
The State party should close Yanamayo prison.
Vous devez fermer le couvercle dans 20 secondes.
You should close the lid in 20 seconds.
Que nous devrions fermer les volets et condamner la porte?
That we should close the shutters and bar the door?
Alors ils devraient fermer leurs robes de chambre!
Then maybe they should close their robes!
Dans ce cas, vous devez fermer l'IUM Frontend puis le rouvrir.
In this case, you should close the IUM Frontend and open it again.
La porte de la laveuse doit fermer facilement.
Washer door should close easily.
Je pense que nous devrions fermer la fenêtre.
I think we should close the window.
Tu dois fermer la porte pour de bon.
You have to close the door for good.
Je dois fermer.
I have got to close up.
On doit fermer, maintenant!
We have to close, right now!
Results: 40, Time: 0.0663

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English