DEVRAIT SUPPRIMER in English translation

should remove
devrait supprimer
devrait retirer
devrait éliminer
devrait enlever
devrait lever
should abolish
devrait abolir
devrait supprimer
devrait abroger
should eliminate
devraient éliminer
devrait supprimer
faudrait éliminer
should delete
devez supprimer
would have to remove
devrait supprimer
devrais enlever
a dû retirer

Examples of using Devrait supprimer in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
L'État partie devrait supprimer les quotas imposés par Land
The State party should abolish the quota requirements per Länder,
L'État partie devrait supprimer l'article 64 du Code de procédure pénale
The State party should remove article 64 from the Criminal Procedure Code
L'État partie devrait supprimer l'obligation imposée dans les cas de disparition, qui subordonne le droit à indemnisation à la volonté de la famille de faire déclarer décédé leur proche.
The State party should abolish the obligation in cases of disappearance which makes the right to compensation dependent on the family's willingness to have the family member declared dead.
L'État partie devrait supprimer l'obligation générale d'obtenir une autorisation administrative
The State party should eliminate the requirement of administrative permission and an exit visa
L'État partie devrait supprimer de sa législation le crime d'apostasie
The State party should remove the crime of apostasy from its legislation
L'État partie devrait supprimer l'obligation d'obtenir un visa de sortie
The State party should abolish the exit visa requirement
il a été décidé que le texte devrait supprimer la possibilité donnée au fournisseur d'exiger que l'offre soit faite sur papier.
it was decided that the text should remove any possibility that the supplier could insist on the submission of a paper-based tender.
l'État partie devrait supprimer cette différenciation, qui est contraire à l'article 26 du Pacte.
the State party should remove this differentiation, which is in breach of article 26 of the Covenant.
Un Etat qui procéderait à la transposition en droit national de l'article 8 devrait supprimer dans tous les cas les mots« à moins que et si la loi applicable ne l'interdit pas».
A state implementing Article 8 in domestic law would have to delete the words“where prohibited by applicable law” in any event.
Le Secrétaire général devrait supprimer la pratique des promotions à titre individuel
The Secretary-General should discontinue the practice of personal promotion
Toutefois, aucun des programmes en question ne devrait supprimer ou diminuer la jouissance des droits de l'homme pour tous,
None of these programmes, however, should abrogate or diminish the enjoyment of human rights for all, which can be
Non seulement l'UE devrait supprimer l'article 33 de ses propositions sur les Plans stratégiques pour la prochaine PAC,
Not only the EU should delete the Article 33 of its proposals on Strategic plans for the next CAP
le registre devrait supprimer l'avis en question du fichier public,
the registry would have to remove the relevant notice from the public registry record,
le registre devrait supprimer l'avis en question du fichier public,
the registry would have to remove the relevant notice from the public registry record,
l'exemption proposée pour les restrictions et effets accessoires devrait supprimer de la liste d'attente bon nombre d'accords
the proposed exemption for ancillary restraints and effects ought to remove a number of potentially problematic agreements
LINDGREN ALVES dit que l'État partie devrait supprimer toute mention de la race dans les documents d'identité
Mr. LINDGREN ALVES said that the State party should remove all reference to race in identity documents
L'État partie devrait supprimer de sa législation les dispositions discriminatoires à l'égard des enfants nés hors mariage,
The State party should remove any provisions discriminating against children born out of wedlock from its legislation,
L'État partie devrait supprimer la condition fixée par la loi qui empêche les nonmusulmans d'être membres de la Commission nationale des droits de l'homme
The State party should remove the legal requirement which prevents non-Muslims from being appointed as members of the Human Rights Commission of the Maldives
Ces États devraient supprimer ces procédures additionnelles.
These States should remove these additional procedures.
Les politiques publiques devraient supprimer les structures qui font entrave au bon fonctionnement du marché.
Public policy should remove structures that impede a properly functioning market.
Results: 51, Time: 0.0886

Devrait supprimer in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English