DIFFÉRENTS THÈMES in English translation

different themes
thème différent
thématique différente
various themes
différents thèmes
different topics
sujet différent
autre sujet
thème différent
autre thème
thématique différente
autre topic
sujet distinct
various subjects
divers sujets
différents sujets
different subjects
sujet différent
autre sujet
thème différent
différents objets
autre thème
différentes matières
different issues
autre problème
question différente
autre question
problème différent
autre affaire
sujet différent
autre sujet
problématique différente
autre débat
autre aspect
diverse themes

Examples of using Différents thèmes in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ces différents thèmes sont également abordés dans d'autres domaines importants, par exemple lors
This range of topics is also given adequate room in other relevant areas such as,
Le Gouvernement développera l'éducation aux droits de l'homme à différents niveaux, en privilégiant différents thèmes.
The Government will develop human rights education at different levels and with different themes.
Le groupe de contact tiendra des réunions de bilan pour garder une vue d'ensemble du travail sur les différents thèmes et pour évaluer les progrès généraux accomplis.
Stocktaking meetings of the contact group will be held to maintain an overview of the work in the different workstreams and to assess the overall progress.
Cette formation est l'occasion d'approfondir les connaissances sur le fonctionnement de la Belgique et de ses institutions à travers différents thèmes.
This training is an opportunity to learn more about the functioning of Belgium and its institutions through different themes.
Activités: La Cité du Vin vous propose également des ateliers spécialement conçus pour le jeune public afin d'explorer de manière ludique différents thèmes comme par exemple.
Activities: La Cité du Vin also offers workshops specially designed for young audiences as a fun way of exploring the different topics of wine, such as.
les grands groupes ont décidé d'établir seulement trois documents de travail portant sur différents thèmes de la session.
major groups decided to produce only three focused discussion papers related to different themes of the session.
Nous développons en permanence des produits pour différentes catégories d'âges, différents thèmes, et à différents prix.
We are continually developing products for different ages, with different themes and different price points.
les analystes ISR déterminent la pertinence(pondération) des différents thèmes pour le secteur concerné.
the SRI analysis determines the relevance(weighting) of the various themes for the sector in question.
L'onglet« Thèmes» placé à gauche vous donne accès aux différents thèmes cartographiques en anglais.
The tab to the left"Topics" will indicate the different topics of the maps in English.
allant des différents thèmes et concepts qui s'y rattachent.
ranging from different themes and concepts attached to it.
Le projet d'éléments a été examiné, en vue de fournir un cadre utile pour étudier les différents thèmes devant être traités dans le cadre de l'instrument sur le mercure.
The draft elements were considered to provide a useful framework for the exploration of the various topics that the mercury instrument needed to consider.
internationaux ont présenté des exposés sur différents thèmes et ont suscité des débats.
international experts presented papers on a range of different topics and prompted discussions.
À l'origine, la formulation des postulats devait aider à structurer les différents thèmes.
Originally, drawing up the postulates was intended to help structure the individual topics.
Il proposera prochainement une fonction réseau qui permettra de créer des communautés qui partagent les mêmes intérêts pour la recherche dans différents pays ou sur différents thèmes dans ces pays.
It will soon provide a networking functionality to create communities interested in research in specific countries or on specific topics in these countries.
Formation sur l'Union européenne et différents thèmes d'actualité européenne qui seront discutés en commissions parlementaires lors de la 18 e édition de la Simulation du Parlement européen Canada-Québec-Europe,
Training focused on the European Union and different themes of current European topics that will be addressed in parliamentary commissions during the 18th edition of the Simulation du Parlement européen Canada-Québec-Europe,
Nous étions ravis d'accueillir une sélection de 6 speakers triés sur le volet qui ont introduit les différents thèmes de cette session: Jeremie Berrebi,
We were delighted to host a selection of 6 high quality speakers who have introduced various themes of the session: Jeremie Berrebi,
sur des thèmes et sujets car différents thèmes peuvent s'appuyer sur des sources d'information différentes..
rather than by working groups, as different themes may require input from different sources.
site d'un artiste et que l'on y trouve différents thèmes, styles et techniques,
when you go on an artist's website and they have various themes, medium and style,
Cette enquête leur permet de donner leur opinion sur différents thèmes tels que le sens du travail,
This survey enables employees to give their opinions on various topics such as the meaning of their work,
notamment des différents thèmes et domaines de travail proposés en vue de la préparation du programme de travail
including the different themes and areas of work suggested for the preparation of the programme of work
Results: 396, Time: 0.0718

Différents thèmes in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English