DIVERS FRONTS in English translation

various fronts
faces avant variées
variety of fronts
different fronts
autre front
avant différentes
diverses faces avant
autre plan
varied fronts

Examples of using Divers fronts in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Les progrès sensibles accomplis sur divers fronts montrent bien la volonté résolue des dirigeants africains de s'assurer que les priorités de l'Afrique soient définies
The important progress made on several fronts speaks to the unswerving commitment of African leaders to ensure that African priorities are defined
secondaire est un processus complexe, qui nécessite l'adoption de mesures sur divers fronts, tout aussi importantes
secondary school systems is a complex process requiring action on several fronts, all equally important
des progrès ont été faits sur divers fronts s'agissant de la promotion et de la protection des droits de l'homme.
progress has been made on several fronts in the promotion and protection of human rights on Curaçao.
dont les plus graves sont liées aux questions régionales auxquelles le Moyen-Orient fait actuellement face sur divers fronts, notamment la situation dans les territoires palestiniens
At the forefront of those threats are the ongoing regional issues that the Middle East faces on various fronts, the most important of which is the situation in the Palestinian
Enfin, le Gouvernement était résolu à poursuivre ses efforts en vue d'assurer la promotion des femmes sur divers fronts et s'était fixé un certain nombre d'objectifs
Finally, the Government intends to pursue its commitment to the advancement of women on different fronts and has set itself goals and deadlines, including the reduction
par l'exécution d'activités stratégiques qui appuient ces modes sur divers fronts, notamment la fixation des prix,
support sustainable consumption and production patterns on various fronts, including pricing,
Ces dernières années, l'Organisation des Nations Unies réalise une oeuvre positive sur divers fronts, une oeuvre qui lui confère une autorité incontestable, notamment dans le règlement des conflits
In recent years the United Nations has been working very positively on a number of fronts. Its efforts have lent it undoubted authority,
Troisième changement, le Ministère de la protection sociale est devenu le Ministère de l'intégration économique et sociale qui, sur divers fronts, s'attache à susciter et à appliquer une politique publique destinée à améliorer les conditions de vie de la population équatorienne.
A third institutional change has been the transformation of the Ministry for Social Welfare into the Ministry of Economic and Social Inclusion, which is acting on a number of fronts to generate and implement public policies designed to improve the living conditions of the Ecuadorian population.
du séisme en Haïti, celle-ci opère sur divers fronts, conformément à son mandat,
the Team has been active on a variety of fronts in accordance with its mandate,
la protection des normes relatives aux droits de l'homme constituent un processus continu en Égypte mené sur divers fronts tels que l'éducation, la sensibilisation du public,
protection of human rights standards was an ongoing process that was conducted on many fronts, such as education,
Des recherches sont menées sur divers fronts et dans de nombreuses disciplines,
Research is conducted on several fronts and in many different disciplines including:
objectivement qu'elle est engagée sur divers fronts, principalement contre le trio CNDD-PALIPEHUTU-FROLINAT précité,
especially as the army is engaged on several fronts, primarily against the CNDD-PALIPEHUTU-FROLINAT trio referred to above,
l'aide juridique129 de l'Ontario, des nouvelles pressions sont exercées sur divers fronts en faveur de la création de cliniques étudiantes d'aide juridique.
aid act came into force, 128 there was a renewed push for student legal aid clinics on many fronts.
l'État hitlérien sur les divers fronts qu'il a ouverts dans l'intention d'imposer sa domination à travers l'Europe et dans le monde.
struggle against Naziism and the Hitlerite State on the various fronts that it opened in an attempt to dominate all of Europe and the rest of the world.
l'Organisation est intervenue sur divers fronts pour encourager une transition politique ouverte,
the United Nations has worked on many different fronts: to promote an inclusive,
des collectivités résilientes face aux catastrophes et malgré les progrès accomplis sur divers fronts, le monde n'est pas pour autant en voie de réduire sensiblement les risques de catastrophe d'ici à 2015, objectif du Cadre d'action de Hyogo.
Communities to Disasters and, although progress has been made on a variety of fronts, the world is not on track to achieve the Hyogo Framework's sought-after outcome of a substantial reduction in disaster losses by 2015.
elle a agi sur divers fronts, formulant à l'intention des autorités des recommandations précises tendant à remédier aux atrocités dont sont victimes les castes énumérées,
it had taken action on many fronts, making specific recommendations to the authorities to deal with atrocities against scheduled castes, promoting human rights education
Si l'on veut que l'aide soit plus efficace, il faudra accroître la transparence sur divers fronts.
Progress on aid effectiveness requires increased transparency on various fronts.
Les progrès accomplis sur les divers fronts sont décrits, le cas échéant, dans le présent rapport.
Information on the progress on the various efforts is included in the present report, where applicable.
l'Afrique a renforcé ses capacités sur divers fronts afin de maîtriser la crise du SIDA.
Africa has built its capacity on a variety of fronts to manage the AIDS crisis.
Results: 294, Time: 0.0439

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English